|
- リツカ Black Lotus 歌詞
- リツカ
- 匣に眠るは罪の守人憂う月夜に悠久の闇眠る彼方に觸れているでしょ盡きた軀に奏でる輪舞曲
在箱子中睡覺的是罪惡的看守人憂愁的月夜悠久的黑暗我正撫摸著在那邊睡覺的你吧虛脫的身體彈奏著圓舞曲 誰も皆哀を叫び悲嘆の台詞交差する仕える一輪の華よ空の瞳立ち盡くした 大家都在哀嚎悲嘆的話語交叉著侍奉他人的一枝花以空虛的眼神站到最後 指觸れる黒いロータスを浮かべるは銀の小皿砕かれた四肢を曝したら還り咲くは世界なんだ 手指輕輕地觸摸著黑蓮花浮著的是銀色的碟子粉碎的四肢一旦暴露再次綻放的將是世界 麗しく染まる円卓は二人たけの劇場へと擦れ違い惹かれ奪われる枯れる物の世界なんだと 染色漂亮的圓桌化為兩人的劇院只是擦身而過便被誘惑奪取心靈這竟是萬物枯萎的世界 今は孤獨を救いし華を咲かそう 現在讓我們拯救孤獨的花朵吧 生命是人們的基礎荒廢的古城如同塵埃被什麼束縛又為什麼徬徨以傳達不到的聲音而告終吧 生に纏いし民の礎荒れた古城の埃と同じ何に縛られ何を徬徨う屆かない聲終焉り告げよう 誰都一臉悲傷被無數的噩夢所侵蝕少女的眼中是伊甸園的土地凋零逝去輪迴的謊話 誰もが皆槍を寫し無數の悪夢毒を食らう少女が視るエデンの地は刻まれ逝く輪廻の噓 香甜的水果擺滿餐桌十六夜的幻想若被奪走視覺聽覺唯有芳香讓我懷念 甘い果実を並べた食卓十六夜の幻へと視覚聴覚捕われたら薰りだけ懐かしくなる 言語的碎片凌亂凋零華麗地消逝去啊味覺聽覺漸漸麻木崩潰刺痛的身體墮落至冥府裡 零れ落ちる言葉の欠片華々しく散って逝くよ味覚幻覚痺れ崩れ軀疼き冥府に落ちる 沉睡的森林降落下悼念的花 眠りの森へと下ろして華を弔う 手指輕輕地觸摸著黑蓮花浮著的是銀色的碟子粉碎的四肢一旦暴露再次綻放的將是世界
染色漂亮的圓桌化為兩人的劇院只是擦身而過便被誘惑奪取心靈這竟是萬物枯萎的世界 指觸れる黒いロータスを浮かべるは銀の小皿砕かれた四肢を曝したら還り咲くは世界なんだ 手指輕輕地觸摸著黑蓮花取下花瓣輕輕吻下舔嘗紅色果實的蜜這個為甜美而瘋狂的世界 麗しく染まる円卓は二人だけの劇場へと擦れ違い惹かれ奪われる枯れる物の世界なんだ 連接手掌輕輕抬起彼此融合化為黑暗愛與痛誓言與背叛這竟是沒有編織好的世界 指觸れる黒いロータスの花びら取りそっとキスを紅い果実蜜嘗めづって甘美に狂る世界なんだ 現在就給那隻手送上生機勃勃的花吧 繋ぐ掌そっと浮かべ混ざりあい暗へ変わる愛しさ-痛み誓い-破り紡がれざる世界なんだと 今はその手に生きとし華を送ろう
|
|
|