|
- miwa サヨナラ 歌詞
- miwa
- サヨナラ
花朵凋零飄落季節流轉變遷 miwa 一滴眼淚奪眶而出
何時才能讓這變成回憶呢 花は散りゆく季節はめぐる 因為太過喜歡所以選擇說出再見 涙ひとしずくこぼれ落ちる 再見 いつか思い出に出來るかな 好きすぎるからもうサヨナラ 思念的盡頭去向無際的天空
比海底還要更深 想いの果ては空の彼方へ 其實可以窺見到些許的未來 海の底よりも深いなんて 請不要讓我有這樣小小的期待 ほんの少しの未來見えたって 思念的盡頭去向無際的天空 淡い期待だけさせないで 不要讓悲傷繼續重疊 想いの果ては空の彼方へ 在我變得討厭你之前 悲しみに悲しみ重ねないで 說出再見 いつかきらいになるその前にもう 你呼喚我名字的聲音是那麼的溫柔 サヨナラ 曾以為可以一直這樣下去 名前呼ぶ聲がやさしいよね 溫暖明明還在身旁 ずっと続いてく気がしてた 我卻不由得寂寞起來 ぬくもりは近くにあるのに 花朵凋零飄落季節流轉變遷 私はどこかさみしかったの 一滴眼淚奪眶而出 花は散りゆく季節はめぐる 我們二人無法開始 涙ひとしずくこぼれ落ちる 即使如此喜歡還是要說出再見 始まらない二人だから 再見再見再見 こんなに好きだけどサヨナラ 我並不想說啊
逝去的時日彷彿流動的雲朵 サヨナラサヨナラサヨナラサヨナラ 就算形狀變幻消逝於天空 I dont wanna say 無法填補的內心空隙
為何將我們二人疏遠 過ぎ去りし日々は流れる雲 逝去的時日彷彿流動的雲朵 形を変えて空に溶けても 曾相信著我們能夠互相理解 埋まらない心の隙間はなぜ 在那信任消失之前 二人を遠ざけてしまうの 說出再見 過ぎ去りし日々は流れる雲 果然還是做不到 わかり合っていると信じてたの 緊抱著我的雙臂是那麼的溫暖 いつか消えてしまうその前にもう 總能讓我沉浸於幸福之中 サヨナラ 每當這樣相信便能更加堅強 なんていやだよ 可一味渴求只能讓這更加脆弱 抱き締める腕はあたたかくて 花朵凋零飄落思念巡迴流轉 いつも幸せを感じてた 一滴眼淚奪眶而出 信じるたびに強くなれた 我已不能再伴你身旁 求めてばかりで脆(もろ)くなった 望著無法觸及的背影說出再見 花は散りゆく想いはめぐる 再見再見再見 涙ひとしずくこぼれ落ちる 我並不想說啊 これ以上そばにいれないの 我們的相遇絕不是個錯誤 屆かない背中にサヨナラ 但是思念已無法傳達
雖然明明如此喜歡 サヨナラサヨナラサヨナラサヨナラ 花朵凋零飄落季節流轉變遷 I dont wanna say 一滴眼淚奪眶而出
何時才能讓這變成回憶呢 巡り逢えたこと間違いじゃないよね 因為太過喜歡所以說出再見 だけどもう伝えられない 呼喚我名字的聲音緊抱我的雙臂 こんなにも好きなのに 你我二人的未來到昨日為止的回憶
我不想說再見 花は散りゆく季節はめぐる 思念的盡頭去向無際的天空 涙ひとしずくこぼれ落ちる 思念的盡頭去向無際的天空 いつか思い出に出來るかな 好きすぎるからもうサヨナラ
名前呼ぶ聲も抱きしめる腕も 二人の未來も昨日までの思い出も I dont wanna say
想いの果ては空の彼方へ
想いの果ては空の彼方へ
|
|
|