- Macklemore Wednesday Morning 歌詞
- Macklemore
- Bad taste, bad taste in my mouth
壞壞的味道在我嘴中 Glad wave, I'm glad waving at a Patriots house 愉快的揮手,在愛國者的房子里高興的揮舞著手 Looking for change in the couch 在沙發上找尋的變化 Mad world, mad world, that's what the TV said 瘋狂的世界,混亂的世界,這就是電視中所說的 Imagine tryna keep your head 想像一下,試著保持你的頭腦清醒 While your daughter sleeps in bed 當你的女兒在床上熟睡 And when she wakes up, will the world be the same? 當她醒來,這個世界是否還是這樣? Will my girl be afraid in the home of the brave? 我的女兒會在家裡會擔心變得勇敢嗎? See I hope, I hope, that it's gon be alright 注視著希望,我希望,一切都會沒事的 But what a hell'uva a night 但是這個夜晚是如此艱難 Humanity is a privilege, we can't give in 人性是我們的權利,我們不能放棄 When they build walls, we'll build bridges 當他們建起高牆,我們將會建起橋樑 This is resistance, we're resilient 這是阻力,但我們是有韌性的 When they spread hate, we shine brilliant 當他們傳播仇恨時,我們顯露出美好 March by the millions til they hear the children 直到他們在三月聽到百萬孩子吶喊 We found ourselves at a distance 我們發現自己在遠方 Open up the jails and the overcrowded cells 打開監獄和擁擠的小牢房 When we oppress anyone, we oppress ourselves 當我們壓迫任何人,我們就反思自己 Greatest gift I ever learned is helping someone else 我學會的最偉大的禮物是幫助別人 You build, believe and build cause you forget about yourself 你建立,相信和建立因為你忘卻了你自己 Service, purpose , work if you work it 去服務,去做些什麼,去工作,如果你能做好它 Love everyone regardless of the God they worship 去愛護每個人,無論他們是否崇拜上帝 This isn't the Apocalypse 這並不是啟示 We can't address the hate until we acknowledge it 我們不能解決的仇恨,直到我們理解它 If Jesus was alive , would he let Mohamed in? 如果Jesus還活著,他會讓穆罕默德進來嗎? This isn't nature, my daughter hugs strangers 這不是本性,我的女兒擁抱陌生人 We teach fear and preach hatred 我們傳播恐懼鼓吹仇恨 Put up a fence, scared to meet our neighbors 搭起一個籬笆,害怕見到我們的鄰居 Think that if we let them in, they'll take advantage of us later 認為如果我們讓他們進來,他們會利用我們以後 There's so much anger and this world is ours, raise her 在我們的世界有這麼多的憤怒,引起她的憤怒 My daughter, hope it's a dream when I wake up tomorrow 我的女兒,希望這是一個夢想,在我醒來的第二天 Bad taste, bad taste in my mouth 壞壞的味道在我嘴中 Glad wave, I'm glad waving at a Patriots house 愉快的揮手,在愛國者的房子里高興的揮舞著手 Looking for change in the couch 在沙發上找尋的變化 Mad world, mad world, that's what the TV said 瘋狂的世界,混亂的世界,這就是電視中所說的 Imagine tryna keep your head 想像一下,試著保持你的頭腦清醒 While your daughter sleeps in bed 當你的女兒在床上熟睡 And when she wakes up, will the world be the same? 當她醒來,這個世界是否還是這樣? Will my girl be afraid in the home of the brave? 我的女兒會在家裡會擔心變得勇敢嗎? See I hope, I hope, that it's gon be alright 注視著希望,我希望,一切都會沒事的 But what a hell'uva a night 但是這個夜晚是如此艱難 And we fight for the people that haven't had a voice 我們為那些沉默的人們而戰 Fight for the first amendment, fight for freedom of choice 爭取第一修正案,爭取自由的選擇 Fight for women's rights, if she does or doesn't care 爭取婦女的權利,即使她們不關心或不關心 We ride for all the Queer folk and fight for all the [ ?] 我們會和所有人一同前行 I'm not moving to Canada, not fleeing the nation 我不去加拿大,不是逃避這個國家 No time for apathy, no more tears and no complaining 沒有時間的冷漠,沒有更多的眼淚,沒有抱怨 Gotta fight harder for the next four and what we're faced with 要為下一個歷程和我們所面臨的鬥爭更努力 Got my daughter in my arms and he is not gonna raise her 把我的女兒摟的懷裡,他不想改變她 Bad taste, bad taste in my mouth 壞壞的味道在我嘴中 Glad wave, I'm glad waving at a Patriots house 愉快的揮手,在愛國者的房子里高興的揮舞著手 Looking for change in the couch 在沙發上找尋的變化 Mad world, mad world, that's what the TV said 瘋狂的世界,混亂的世界,這就是電視中所說的 Imagine tryna keep your head 想像一下,試著保持你的頭腦清醒 While your daughter sleeps in bed 當你的女兒在床上熟睡 And when she wakes up, will the world be the same? 當她醒來,這個世界是否還是這樣? Will my girl be afraid in the home of the brave? 我的女兒會在家裡會擔心變得勇敢嗎? See I hope, I hope, that it's gon be alright 注視著希望,我希望,一切都會沒事的 But what a hell'uva a night 但是這個夜晚是如此艱難
|
|