|
- 原由実 カーテンコール (あずさソロ・リミックス) 歌詞
- 原由実
- 大切にしてここまで歩いてきた足跡
好好珍惜一直走到這里為止的足跡 ほらあなたの手を握り一緒に 看我正緊緊握著你的手 置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない 一同回顧我們所走過的歷程時而流下淚水也不壞
此刻這個瞬間我正擁抱著舞台 今このとき瞬間ステージに抱かれて 手持花束在燈光的照耀下歌唱
往昔我曾歡欣鼓舞 花束を持ちライトアップの中照らされ歌う 也曾悲傷落淚 ときに喜びはしゃぎあったこと 你都無時無刻陪伴著我 悲しみに暮れ泣いたこと 回想起來便在我身旁 いつもあなたとともに 從今往後無論前方有什麼在等待著 思い出せばすぐそばに 我們都盡情享受未來 これから何もかもが待っている 請側耳聆聽響徹天際的樂章 楽しもうね未來をほら 遭遇挫折之時暗號就是魔法的歡呼聲 耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー 看“至始至終都與你前行”
仰望著為之奮鬥的目標願每個人都能描繪夢想 躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲 過去那個瞬間我正奔跑上舞台 ほら「どこまでも歩こう一緒に」 面帶羞澀在燈光的照耀下歌唱 目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように 往昔我曾開懷大笑
也曾傾訴思念 過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり 你都無時無刻陪伴著我
回想起來便在我身旁 はにかみながらライトアップの中照らされ歌う 從今往後無論前方有什麼在等待著 ときに楽しみ笑いあったこと 我們都盡情創造未來 懐かしみ語りあったこと 讓歌聲相融奏響諧音和韻 いつもあなたとともに “是否只專注於相互爭鬥?”舞台向我詢問道 思い出せばすぐそばに 在花瓣漫天飛舞的謝幕中 これから何もかもが待っている 正揮擺雙手歡笑著 描き出すよ未來をほら 往昔我曾歡欣鼓舞 歌聲また一人重ねてゆくハーモニー 也曾悲傷落淚
你都無時無刻陪伴著我 ひたむきに競いあったっけステージに問いかける 即刻展現在我眼眸深處在我身旁 花びらが舞うカーテンコールの中 看在熒光燈的波浪之中 手を振り笑う 盛放的輝煌時刻裡
請傾聽編織成詩響徹天際的樂章 ときに喜びはしゃぎあったこと 歌唱吧飛向未來 悲しみに暮れ泣いたこと 歌唱吧放聲歡笑 いつもあなたとともに 歌唱吧飛向未來 瞳の奧すぐそばに 傳遞到世界每一個角落 ケミカルライトの波間に咲く 輝いている時間にほら 詩を紡ぐたび聞こえてくるシンフォニー Sing a song Fly to the future Sign a song laughing out loud
Sing a song Fly to the future どこまでも屆けて
|
|
|