最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

君のことが好きだったんだ【BENI】 君のことが好きだったんだ【SPICY CHOCOLATE】 君のことが好きだったんだ【HAN-KUN】 君のことが好きだったんだ【末吉秀太】

君のことが好きだったんだ 歌詞 BENI SPICY CHOCOLATE HAN-KUN 末吉秀太
歌詞
專輯列表
歌手介紹
末吉秀太 君のことが好きだったんだ 歌詞
BENI SPICY CHOCOLATE HAN-KUN 末吉秀太

我喜歡你
君のことが好きだったんだ
我愛的
愛する人は
人是你
君だったんだ
希望你接受我的愛
受け止めてほしい
在我心裡我愛你
この胸のI love you
傳達給你

迄今為止我都沒有這般地
屆け君へ
想念過你
今まではこんな風に
你是我重要的朋友
君を想うことなかったよ
所以每天都會向你傾訴
大切な友達だって
但我不會對你撒謊
ずっと言い聞かせてた日々
不會撒謊不會撒謊
でも君には噓つけない
對這份感情不會撒謊
噓つけない噓つけない
迄今為止雖然無數次矇騙自己
この気持ちに噓つけない
但我還是不會撒謊
今まで何度も自分ごまかしてきたけど
裝作不在意
やっぱり噓つけない
已經真的撐不住了
気づかないふり
明明實際上已經
まじでもう無理
察覺到了
実はとっくに
但因為想坦誠地告訴你
気づいてたのに
所以最終還是沒有撒謊
正直に伝えたいから
此刻你的眼中
やっぱり噓つけない
是怎麼看待我的呢?
いま君の瞳には
把我當做一個男人來看待嗎?
僕はどう見えてるの?
就算迷茫逞強
一人の男(ひと)として映っているの?
我已經註意到了
迷っても強がっても
唯一的感情
もう気付いてるの
我喜歡你
たったひとつの感情(こたえ)
我愛的人

是你
君のことが好きだったんだ
希望你接受我的愛
愛する人は
在我心裡我愛你
君だったんだ
沒人能夠替代你
受け止めてほしい
你一直在我的心裡
この胸のTrue love
終於說出來了
君の代わりなんていなかった
是那個人告訴我的
心にずっと君がいたんだ
兩個人站在一起就像兄妹
やっと言える'I'm lovin' you'
找不到能反駁的話語

稍微有些後悔
あの子から言われたよ
真得很抱歉我撒了謊逃走了
二人並ぶと兄妹みたい
害怕被你討厭所以逃走了
返す言葉見つからなくて
說著我們是朋友吧然後隨意地
少しだけ悔しかった
決定了我們兩個人的關係
ごめん本當は噓ついて逃げてきた
什麼時候起你看起來很漂亮
嫌われること怖くて逃げていた
宛如澄澈的夜空中
友達だろって勝手に
閃閃發亮的星星
決めつけた二人の関系
如果對你來說不是我而是有思念的男人
いつからか君が綺麗に見えた
但我無法開口詢問你
まるで澄んだ夜空
一個人煩惱著
光る星の輝き
我只要你
もし君に僕じゃない想ってる男(ひと)がいて…
不再對素顏的自己
でも聞けなくて
撒謊
一人で悩んで
我喜歡你
'君じゃなきゃ有り得ない'
我愛的人
素顏の自分に
是你
もう噓なんてつけない
希望你接受我的愛
君のことが好きだったんだ
在我心裡我愛你
愛する人は
沒人能夠替代你
君だったんだ
你一直在我的心裡
受け止めてほしい
終於說出來了
この胸のTrue love
現在你有喜歡的人嗎?
君の代わりなんていなかった
說真的...我呀...
心にずっと君がいたんだ
你不要笑
やっと言える'I'm lovin ' you'
能聽我說嗎?
'いま誰か好きな人いるの?
一直一直
ほんとはね…私ね…'
從很久之前一直
笑わないで
我喜歡你
聞いてくれる…?
我愛的人
ずっとずっと
就在我身邊
ずっと前からずっと
希望你接受我的愛

在我心裡我愛你
君のことが好きだったんだ
沒人能夠替代你
愛する人は
發自內心對你的思念
そばにいたんだ
終於說出來了...
受け止めてほしい
この胸のTrue love
君の代わりなんていなかった
心からの君への想い
やっと言えた…
'I'm lovin' you '
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )