- C.W. McCall Convoy 歌詞
- C.W. McCall
- Yeah, breaker one-nine
嗨,插入者19 This here's the Rubber Duck 這裡是“大黃鴨” You got a copy on me Pig Pen, c'mon? 你聽到我了“豬圈”,是吧? Uh, yeah, Ten-Four Pig Pen, fer sure, fer sure 哦是的,當然,“豬圈”收到 By golly it's clean clear to Flag Town, c'mon 謝天謝地到弗拉格斯塔夫(亞利桑那州)的路暢通 Yeah, its a big Ten-Four there, Pig Pen 是的,這裡聽的很清楚,“豬圈” Yeah, we definitely got the front door, 我們一定要到達那裡 Good Buddy 好兄弟 Mercy sakes alive, looks like we 've got us a convoy 哎呀!看起來我們已經成了一支大車隊 It was the dark of the moon 現在是月黑之時 On the sixth of June 是6月6日 In a Kenworth, pullin' logs 我在一輛肯沃斯卡車上,拉著原木 Cabover Pete with a reefer on 平頭的車廂,帶著一個冷藏集裝箱 And a Jimmy haulin' hogs 還有一輛吉米霍林的車運豬 We was headin' for bear 我們正衝著警察開 On 'I-1-O 在一號公路上 'Bout a mile out Shakey Town 距洛杉磯還有一英里 I says, Pig Pen this here's the Rubber Duck “豬圈”,我是“大黃鴨” And I 'm about to put the hammer down 我想要加速到全速 Cause we got a little 'ole convoy 因為我們是支有趣的運輸隊 Rockin' through the night 搖擺著穿過黑夜 Yeah, we got little 'ole convoy 我們是支有趣的運輸隊 Ain't she a beautiful sight 不是一道美麗的風景嗎? C 'mon and join our Convoy 來吧加入我們的運輸隊 Ain't nothin' gonna get in our way 沒有什麼會擋我們的路 We gonna roll this truckin' convoy 我們運輸隊一路搖擺 'Cross the USA 穿越美國 Convoy 運輸隊 Yeah, breaker Pig Pen this here's the Duck 插入者“豬圈”,這裡是“鴨子” And uh, you wanna back off them hogs 你想要避開他們,“豬”? Uh, ten-four 'bout five mile or so 收到,大約還有五英里 Ten-Roger them hogs is gettin' intense up here 收到,他的豬在這裡開始緊張起來。 By the time we got into Tulsa Town 當我們到了塔爾薩(俄克拉荷馬州) We had eighty-five trucks in all 我們有了85輛貨車 But they's a road block up on the clover leaf 但立交橋上有個路障 And them bears was wall to wall 警察們圍得水洩不通 Yeah, them smokies was thick as bugs on a bumper 他們的排氣管像保險槓上的磕碰一樣密麻 They even had a bear in the air 甚至在空中都有警察 I says, callin' all trucks 呼叫所有貨車 This here's the Duck 這是“大黃鴨” We about to go a huntin' bear 我們想要去“狩獵”警察 Cause we got a great big convoy 因為我們是支氣派的運輸隊 Rockin ' through the night 搖擺著穿過黑夜 Yeah, we got a great big convoy 我們是支氣派的運輸隊 Ain't she a beautiful sight 不是一道美麗的風景嗎? C'mon and join our Convoy 來吧加入我們的運輸隊 Ain't nothin' gonna get in our way 沒有什麼會擋我們的路 We gonna roll this truckin' convoy 我們運輸隊一路搖擺 'Cross the USA 穿越美國 Convoy 運輸隊 Uh, you wanna give me a ten-nine on that Pig Pen 你想讓我重複一遍嗎“豬圈”? Uh, negatory Pig Pen you're still too close 不是的,“豬圈”,你離的太近了 Yeah, them hogs is startin' to close up my sinuses 他的豬離我的鼻竇太近了 Mercy sakes, you'd better back off another ten 哎呀,你最好離開我十里地 Well, we rolled up Innerstate fourty-four 我們提速到44邁 Like a rocket sled on rails 像在軌道上的火箭 We tore up all of our swindle sheets 我們撕了所有的“詐騙”罰單 And left 'em settin' on the scales 把它們留在了秤上 By the time we hit that Chi-Town 這時我們到達了芝加哥 Them bears was a gettin' smart 這些警察更聰明了 They'd brought up some reinforcements 他們帶著一些後援部隊 From the Illionis National Guard 來自伊利諾斯州國民警衛隊 There's armored cars and tanks and jeeps 有裝甲車,坦克和吉普 And rigs of every size 還有各種型號的器械 Yeah, them chicken coops wasfull of bears 這個卡車稱重站滿是警察 And choppers filled the skies 直升機覆蓋了天空 Well, we shot the line 好吧,我們衝過去 We went for broke 我們為破壞而來 With a thousand screamin' trucks 有著上千輛呼嘯的卡車 And eleven long haired Friends of Jesus 還有耶穌的十一個長頭髮朋友 In a Chartreuse microbus 在一輛夏特利微客上 Yeah, Rubber Duck 'tis Sod Buster '大黃鴨“這是“農夫” C 'mon there 來這裡 Yeah, Ten-Four Sod Buster 收到“農夫' Listen, you wanna put that microbus 聽著,你要超過這輛客車 In behind that suicide jockey 在那個危險貨物車後面 Yeah, he's haulin' dynamite 他是個亂來的卡車司機 And he needs all the help he can get 他需要他能得到的所有幫助 Well, we laid a strip for the Jersey Shore 好吧,我們將要在澤西海岸停靠 Prepared to cross the line 準備穿過道路 I could see the bridge was lined with bears 我能看見這座橋被警察封住了 But I didn't have a doggone dime 但我沒有討厭的硬幣 I says, Pig Pen this here's the Rubber Duck “豬圈”我是“大黃鴨” We ain't a gonna pay no toll 我們不會交過路費 So we crashed the gate doin ' 98 所以我們要闖過收費站 I says let them truckers roll 讓卡車搖擺把 Cause we got a mighty convoy 因為我們是支龐大的運輸隊 Rockin through the night 搖擺著穿過黑夜 Yeah, we got a mighty convoy 我們是支龐大的運輸隊 Ain't she a beautiful sight 不是一道美麗的風景嗎? C'mon and join our Convoy 來吧加入我們的運輸隊 Ain't nothin' get in our way 沒有什麼會擋我們的路 We gonna roll this truckin' convoy 我們運輸隊一路搖擺 'Cross the USA 穿越美國 Convoy 運輸隊 Ah, Ten-Four 收到 Pig Pen what's you're Twenty “豬圈”你的目的地是哪 Omaha 奧馬哈 Well, they oughtta know what to do 好吧,他們應該知道怎麼做 With them hogs out there, fer sure 當他們獨占這裡時 Well, mercy sakes good buddy 哎呀好兄弟 We gonna back on outta here 我們要回到這裡了 So keep the bugs off yer glass 所以擦亮你們的眼鏡 And the bears off yer...tail 忍住你們的“尾巴” We'll catch you on the flip flop 我們將在“flip flop'相會 This here's the Rubber Duck on the side 我是在另一邊的“大黃鴨” We gone 我們走了 Bye, bye 再見
|
|