- Moral Distraída Canción Bonita 歌詞
- Moral Distraída
- Contigo yo me siento bien
和你在一起我感覺很好 Tranquilo y relajado 平靜而放鬆 No necesito más cuando conmigo estás 和你在一起我就很滿足不再需要其他 Y estoy contento de tenerte acá a mi lado 我很高興有你在我身邊 Ilusionado con hacer una canción que construyera 夢想能寫出一首歌來建立 Que pudiera proponer una visión, que combatiera (Auh) 來提出一個願景來為之奮鬥(嗷~) Una metáfora, una lírica bien dura (Dura, ¿cómo?) 能用一個比喻一句強硬的歌詞(怎麼強硬?) Reflexionando de política, de la cultura 來反映政治反映文化 Pero me dicen que la critica no vende 但他們對我說市場並不買帳 Que la mayoría de la gente no comprende 大多數的人們並不理解 Y que te bailan solamente contenidos light 只有輕快的內容才能大賣 Porque la industria sólo quiere contenidos light (¡Dile!) 因為娛樂業只喜歡輕快的內容(告訴他!) Por eso es que al final 所以最後 Todas las canciones se parecen 市場上出現的歌曲 En el mercado no te va a educar (No, no, no) 就像這首歌副歌的部分(不不不) Con este coro 都沒有教育意義 Contigo yo me siento bien 和你在一起我感覺很好 Tranquilo y relajado 平靜而放鬆 No necesito más cuando conmigo estás 和你在一起我就很滿足不再需要其他 Y estoy contento de tenerte acá a mi lado (Como en la playa, baby) 我很高興有你在我身邊(就像在沙灘上寶貝) Contigo yo me siento bien 和你在一起我感覺很好 El sabor de tus besos me derriten 你的親吻融化了我 Que me suben y me bajan 讓我心情起伏不定 Y hacen que mi cuerpo entero se agiten 讓我全身顫抖 Ohh, ouhh, ohh (¡ Ah, pero que rico!) 哦~哦~哦~ (啊但是多好聽啊!) Tan sólo una canción de amor 這只是一首情歌 Vacía y bonita 空洞而甜美 Ohh, ouhh, ohh 哦~哦~哦~ Tan sólo una canción de amor 這只是一首情歌 Vacía y bonita 空洞而甜美 Para la Televisión una canción 電視裡播放的歌曲 No puede hablar de la revolución 不能談論革命 No quiero vivir sin ti, se me parte el corazón 離開你我無法生活我的心都碎了 Por ahí sí, una melodía facilita 這旋律讓我好過一些 Un coro que se te repita 重複的副歌 Necesita flow pa que mueva la patita 需要flow來揮動手臂 Reggeton para la cinturita 腰隨著雷鬼節奏扭動 Que lo toquen en la pista 撥動琴弦 Y que la gente cante la parte de el ouh-ouh 人們唱著哦~哦~ Nadie escuchará esta letra excepto por los ouh-ouh 沒人聽得見除了哦~哦~之外的歌詞 Porque te da lo mismo tu ouh-ouh 因為對你來說都一樣 Lo que estoy contando yo ouh-ouh 不論我在唱著什麼 Te puedo contar que soy alérgico al pistacho 我可以跟你說我對開心果過敏 Pero a ti sólo te va a quedar el ouh-ouh 但你卻只聽得到哦~哦~ Por eso es que al final 所以最後 Todas las canciones se parecen 市場上出現的歌曲 En el mercado no te va a educar 就像這首歌副歌的部分 Con este co— 都沒有教育意義 Contigo yo me siento bien 和你在一起我感覺很好 Tranquilo y relajado 平靜而放鬆 No necesito más cuando conmigo estás 和你在一起我就很滿足不再需要其他 Y estoy contento de tenerte acá a mi lado 我很高興有你在我身邊 Contigo yo me siento bien 和你在一起我感覺很好 El sabor de tus besos me derriten 你的親吻融化了我 Que me suben y me bajan 讓我心情起伏不定 Y hacen que mi cuerpo entero se agiten 讓我全身顫抖
Ohh, ouhh, ohh哦~哦~哦~ Tan sólo una canción de amor (¡ Plástica!) 這只是一首情歌(塑料歌) Vacía y bonita (¿Cuánto cuesta?) 空洞而甜美(值多少錢?) Ohh, ouhh, ohh (¿Y cuánto vale?) 哦~哦~哦~ (又有什麼意義?) Tan sólo una canción de amor 這只是一首情歌 Vacía y bonita (Dime, Metales) 空洞而甜美(告訴我金屬樂) Tan sólo, tan sólo una canción de amor bonita 這只是這只是一首甜美的情歌 Es la Moral Distraída 我們是Moral Distraída Amnesia tropical pa tu vida 你生活中的熱帶健忘症 Tan sólo, tan sólo una canción de amor bonita (mono con celular) 這只是這只是一首甜美的情歌(有手機的猴子) Debo, debo partirme en dos 我應該分裂成兩個人 Tan sólo, tan sólo una canción de amor bonita 這只是這只是一首甜美的情歌 Debo, debo partirme en dos (Yeaah) 我應該分裂成兩個人(耶~) Tan sólo, tan sólo una canción bonita 這只是這只是一首甜歌
|
|