- Nikki Yanofsky Waiting On The Sun 歌詞
- Nikki Yanofsky
- I've been spending most days
大部分時間我都在焦急地等待著太陽 Waiting on the sun These days it tends to hide away 這些日子終將消逝 My tears are blue, my skies are grey 我的眼淚是藍色,我的天空是灰色 Lately,it never seems to come 最近這些天,似乎永遠不會放晴 I shut the door and drop the shades 我關門上門,將陰影隔離在外 My tears are blue, my skies are grey 我憂傷的淚水,我的天空陰霾密布 Looking at the blanket overhead 看著懸在頭頂的毛毯 All clouds no sun 空中只有云朵漂浮,沒有太陽 It's never as soft as my own bed 這毯子從未像我自己的床那般柔軟 Drizzle as the heavy city glows 華燈初上的大都市籠罩在綿綿細雨裡 I'm feeling low 我情緒低落 Which was first I don't know 我剛開始並沒有察覺 Skies been bluffing me for days 天空這些日子虛張聲勢欺騙了我 Actin' like it's 'bout to rain 總好像會下雨 But I've been waiting 我一直等待著 And nothing's changed 陰霾照舊 Of all the shades the sky could take Why paint it grey? 為何將天幕塗成灰色 Why grey? Why grey? 為何是灰色,為何是灰色 I've been spending most days 大部分時間我都在焦急地等待著太陽 Waiting on the sun These days it tends to hide away 這些日子終將消逝 My tears are blue, my skies are grey 我的眼淚是藍色,我的天空是灰色 Lately,it never seems to come 最近這些天,似乎永遠不會放晴 I shut the door and drop the shades 我關門上門,將陰影隔離在外 My tears are blue, my skies are grey 我憂傷的淚水,我的天空陰霾密布 Rising but the sun is still asleep 起床,但太陽依舊在沉睡 Under the sheets 窩在床單下 I'm dreary as a dream 我如同夢境一般枯燥乏味 Things are as hard as you let them be 你讓一切都變得那樣煎熬 Let them be 你不聞不問 But I can't seem to stop the negativity 我無法停止我的消極悲觀 The skies been bluffing me for days 天空這些日子虛張聲勢欺騙了我 Acting like it's 'bout to rain 總好像會下雨 Am I the one whose gonna make that change? 我是那個需要作出改變的人嗎 Of all the shades I could embrace 我可以去擁抱陰影 Why grey? Why am I feeling this way 為何是灰色,為什麼我會有這種感覺 I've been spending most days 大部分時間我都在焦急地等待著太陽 Waiting on the sun These days it tends to hide away 這些日子終將消逝 My tears are blue, my skies are grey 我的眼淚是藍色,我的天空是灰色 Lately,it never seems to come 最近這些天,似乎永遠不會放晴 I shut the door and drop the shades 我關門上門,將陰影隔離在外 My tears are blue, my skies are grey 我憂傷的淚水,我的天空陰霾密布 Think I might be done 我想我或許放下了 doo doo doo doo doo Waitin' on the sun, now 如今焦急地等待著太陽 doo doo doo doo doo When it's gonna come out and rescue me, rescue me 何時它才會出現並解救我,解救我 I've been spending most days 大部分時間我都在焦急地等待著太陽 Waiting on the sun I shut the door and drop the shades 我關門上門,將陰影隔離在外 My tears are blue, my skies are grey 我的眼淚是藍色,我的天空是灰色 My tears are blue, my skies are grey 我憂傷的淚水,我的天空陰霾密布
|
|