|
- Every Little Thing unspeakable 歌詞
- Every Little Thing
- 當たり前だった
理所當然的 君とふたりそばに居る 和你在一起 鈍くなってゆく想いが怖くて 對於越來越遲鈍的思念感到害怕 知らぬフリをして 裝作不知道 淋しいかもわからずに 不懂得你的寂寞 いつの間にか空白の時間だけが 不知什麼時候開始讓時間 ただ過ぎていった 白白的虛度過去 出逢えた喜びを 遇到你的喜悅 愛してゆく意味を 相愛下去的意義 あふれる優しさで 請用充足的柔情 伝えて欲しい 來傳達給我 サヨナラも言えないくらいに 無法說出的分手 しっかり抱き締めていてね 緊緊的擁抱下去吧 言葉じゃ足りない想いだけが 無法言傳的思緒 心をつなぎとめる 將彼此的心緊緊相連 「昔はヨカッタ」 「過去真好」 茶化すように言うけれど 輕描淡寫的說道 締め付けられてく想いが痛くて 隨之而來的思緒倍感痛苦 泣き笑いになる 化作帶著淚水的微笑 淋しさから逃げたくって離れるコト考えた 想要逃離這份孤獨思索著分手的事情 あと一歩が踏み出せなかった 這最後一步難以踏出 「ずっと一緒だよ」と 要永遠在一起 揵いで買った指環(ゆびわ) 買的一對指環 あの頃と変わらず輝いてた 還和當初一樣的閃亮 こんなにも近くに居るなら 既然都已經在一起了 この手を離さずにいてね 不要鬆開手好嗎 言葉じゃ屆かない想いがある 無以言表的思緒 大事な想いがある 還有那些重要的回憶 出逢えた喜びを 相遇的喜悅 愛してゆく意味を 相愛下去的意義 あふれる優しさで 請用充足的柔情 伝えて欲しい 來傳達給我 サヨナラも言えないくらいに 無法說出的分手 しっかり抱き締めていてね 緊緊的擁抱下去吧 言葉じゃ足りない想いだけが 無法言傳的思緒 心をつなぎとめる 將彼此的心緊緊相連 大事な想いがある 還有那些重要的回憶 終わる owanri
|
|
|