|
- Brave heart~Ballade Version~ 歌詞 許斐剛 細谷佳正
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 細谷佳正 Brave heart~Ballade Version~ 歌詞
- 許斐剛 細谷佳正
- Brave heart~Ballade Version~
許斐剛細谷佳正 アメリカからやって來た 從美國來到這裡 白い帽子被りながら 扣著頂白網球帽 “You still have lots more to work on” 張口閉口“你還差得遠” だけを見據えてた 萬年都是三白眼 どんな強敵にも怯まないさ 無論面對多強的對手都不怯場 真っ向勝負で受けて立つ 毫不畏懼正面決勝負 勇敢な心が楽しさになるくらい 這樣勇敢的心讓挑戰變成享受 俺達の心強くさせる 讓我們的心也受到了鼓舞 テニスボールに描かれた 寫在網球上的 アイツからのMessage 來自那傢伙的Message 皆に屆くその時まで 一直都在向大家傳遞著 こんなにも俺達を熱くさせる 那傢伙讓我們如此熱血沸騰 生意気過ぎじゃないかって言うけど 雖然他也未免太過狂妄自大 アイツと戦ってまだまだって言われりゃ 和他對戰時被說成“還差得遠”的話 共に強くなれそうさBrave heart 那麼就一起變強吧Brave heart テニスコートに集う 聚集在網球場上的 全國の猛者達の中で 全國級別的強者中間 “Nobody beats me in tennis” lala 依然放言“沒人能在網球上擊敗我” 負けん気もNo.1 不服輸的勁頭也是No. 1 持久力勝負を挑まれても 就算比拼持久力來挑戰他 限界が來ても笑ってみせる 撐不下去了也依舊笑給你看 諦めない心が揺るぎない心が 永不言棄的心決不動搖的心 絆で結ばれた仲間に屆く 已經傳達給了結為羈絆的同伴們 青學の柱を 作為青學的支柱 一番に守り通した 成為最後的防線 そこにあるのはもう勝利だけ 再往前一步就是唾手可得的勝利 10年間ありがとう 十年以來非常感謝 まさかこんなに続くなんてさ 能夠持續這麼久 思わなかったよ 真是出乎意料 さぁこの手に摑まって 那麼就一起攜手 次の10年目指すから 繼續邁向下一個十年 こんなにも俺達を熱くさせる 那傢伙讓我們如此熱血沸騰 生意気過ぎじゃないかって言うけど 雖然他也未免太過狂妄自大 アイツと戦ってまだまだって言われりゃ 和他對戰時被說成“還差得遠”的話 共に強くなれそうさ 那麼就一起變強吧Brave heart こんなにもう俺達を熱くさせて 對於曾讓我們熱血沸騰的一切 くれて『ありがとう』と、ここで言うよ 在這裡說一聲感謝 その聲援(エール)ある限りまだまだ行くから 只要有聲援在我們就會一直前行 共に強くなれるのさBrave heart 讓我們一起變強吧Brave heart 共に強くなりたいよPrince of tennis 希望能一起變強啊Prince of tennis Woo~Brave heart
|
|
|