最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

素直になりたい子の話。【りりあ。】

素直になりたい子の話。 歌詞 りりあ。
歌詞
專輯列表
歌手介紹
りりあ。 素直になりたい子の話。 歌詞
りりあ。
いつもそのスタンプで終わるから
一直都用這張表情包結束聊天
今日くらいは「おやすみ」って言ってよ
至少今天說句「晚安」也好啊
私の「おやすみ」で終わりたくないから
因為不想我的「晚安」變成最後一句話
「おはよう」で始まる朝
所以從「早安」開始每個早晨
素直になりたい私のせいで…
都是因為這個不坦誠的我...
変わらないこんな日常
變成了這樣毫無變化的日常
まあこれも悪くないんだけどさ?
嘛 雖說這樣也不算壞啦?
悪くないんだけどさ…
雖說這樣也不算壞啦...
いつかきっとふと君から「おはよう」が來るって
“哪一天你一定會突然發來「早安」吧”
思ってるだけじゃ仕方ないよな
光是這樣想著也不是辦法
こんな悩んでばっかじや進まないよな
只是煩惱也不會有進展啊
この気持ち君に屆いて欲しい!
好想把這份感情傳達給你!
ああ素直になれ私!!
啊啊快變坦誠啊我!!
今日もまたこのスタンプ使かってさ
今天也在發著這張表情包
駆け引きなんかしちゃってさ
用著什麼迂迴戰術
君からの「おはよう!」でホッとするけど
看著你發來的「早安!」雖說是鬆了一口氣
なんだか馬鹿馬鹿しくなる
但感覺我這樣好蠢啊
素直になれない僕のせいで…
都是因為我不夠坦誠吧...
変わらないこんな日常
變成了這樣毫無變化的日常
さあ! そろそろ勇気出して
那! 是時候拿出勇氣來了
頑張ろう
加油上吧!
頑張ろうか
加油上嗎...
いつかきっとふと君から「好き」って言葉が聞けるって
“哪一天一定會聽到你對我說的「喜歡」吧”
思ってるだけじゃ仕方ないから
光想著也不是辦法啊
早く君にこの気持ち伝えなきゃな…
得趕緊把這感情傳達給你才行...
ああ素直になれ僕!
啊啊快變坦誠啊我!!
今日も見返してたトークと寫真
今天回顧著聊天和照片的時候
不意におはようって君からのLINE
突然從你那邊發來了「早安」
まだ心の準備不足だよ
我還沒有做好心理準備啊
でも変わりたいこんな私
但是好想改變這樣的我
そろそろ…伝えなきゃ…
差不多該...告白了吧...
やっとずっと望んでた「好き」って言葉が聞けたって
終於聽到了期盼已久的「喜歡」這句話
こんな夢みたいなことあっていいんですか
這樣像做夢一樣的事真的可以在我身上發生嗎
私こそずっとずっと大好きだったよ
“我也是一直一直很喜歡你啊”
そっとぎゅっと抱きしめたいよ
好想一下子把你抱住啊
素直になれた私
終於變坦誠了這個我!
君が素直になれた話
這是一個 “你”變坦誠的故事
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )