|
- 福田考代 「やさしい両手」日本語版 歌詞
- 三谷朋世 福田考代
被冰冷的手牽引著 冷たい手に引き寄せられ 度過了逝去的時光 流れて逝く時を過ごし 你那望向遠方的眼瞳裡映照著什麼呢 遠くを見たその瞳に何が映っているのだろう 月光灑在冰冷的手指上拭去流下的冰冷的淚水
仰望那有著曾經的夢想的天空如今仍在遠處注視著我 月が照らす冷たい指にこぼれたのは冷たい涙 朝著黑暗伸出了手此刻便已無法回頭 見上げた空いつかの夢が遠くで見つめている 稍加註意就能看見封閉在記憶中的我
我想要相信你一定會來 暗闇に手を差し伸べてここからはもう戻れない 直到有一天我們在此相遇 気がつけば記憶の中に閉ざされた私が見えた 想將這被溫暖的手撫摸的感覺一直感受至時間停止
思念被囚禁在玻璃的牢籠中無法消融變成傷痛 信じていたいあなたが來るのを 在回不去的黑暗的另一邊光芒仍在照耀著吧 いつの日かここで巡り會うまで 那溢灑出的光一定會再次將你溫暖地包圍 感じていたい時間がとまるまで暖かい手で私に觸れて 想要逃離現實卻丟失了重要的東西
我想要相信你一定會來
直到有一天我們在此相遇 硝子の檻に囚われていた溶けない想い傷ついたまま 想將這被溫暖的手撫摸的感覺一直感受至時間停止 戻ることない暗闇の向こう光が射しているだろう 被冰冷的手牽引著度過了逝去的時光
你那望向遠方的那眼瞳裡映照著什麼呢 きっとまたこぼれる光あたたかく包んでくれる 到底映照著什麼呢... 現実から逃げようとして大事なもの見失ってる <完>
信じていたいあなたが來るのを いつの日かここで巡り會うまで 感じていたい時間がとまるまで暖かい手で私に觸れて
冷たい手に引き寄せられ流れて逝く時を過ごし 遠くを見たその瞳に何が映っているのだろう 何が映っているのだろう...
<おわり>
|
|
|