最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

100點が取れるまで【富田美憂】

100點が取れるまで 歌詞 富田美憂
歌詞
專輯列表
歌手介紹
富田美憂 100點が取れるまで 歌詞
富田美憂
答え合わせしてくれませんか
【請問能和我對一下答案嗎】
大切をひとの心情
【為了理解重要的人的心境】
100點がとれるまで
【直至取得滿分的那一刻】
図書室の片隅で
【在圖書館的角落裡】
頰に微熱紅斑心拍に異常
【臉頰微熱泛紅心跳加快】
昨日までストレスか
【直至昨日我還認為】
風邪のせいと思ってました
【是積攢了壓力亦或是偶感風寒的原因】
1秒後のふたりの距離を求めよ
【求一秒後兩人之間的距離】
腦內で試展開
【在腦內展開公式】
好をの証明難しくて追試中
【證明這份喜歡實在是太難我只能補考】
答え合わせしてくれませんか
【請問能和我對一下答案嗎】
私に生まれた感情
【從我心中產生的感情】
0點からのス夕一ト
【從零分開始的起步】
見ててくれた
【你一直有在看著】
気持ち言語化苦手ですけれど
【雖然我並不擅長用語言表達情緒】
がんばって言ります
【但我會盡カ去會嘗試】
ありがとうじや足りないし
【只是一句謝謝並不足以表達我的感情】
お返しのかわりにあきらめません
【作カ答謝的替代我絕不會放棄】
100點がとれるまで
【直至取得滿分的那一刻】
食生活の亂れか
【不知是不是因為飲食結構的紊亂】
イうイう不機嫌集中力低下
【使我感到心煩氣躁不開心注意力不集中】
やキモチを焼くの囂味
【吃醋了的意思】
こんな想いのことですか
【原來指的是這種心情啊】
心の色が見えたなら
【若能看見心靈的顏色】
世界はカラフルに変わる
【世界將會変得色彩繽紛】
答案用紙はおしやぺりな萬華鏡
【答題紙就是妙語連珠的萬花筒】
答え合わせしてくれませんか
【請問能和我對一下答案嗎】
大切をひとの心情
【理解重要的人的心境】
答えはひとつじやなく
【答案井不唯一】
ひとりじゃない
【我也不是孤身一人】
気持ち言語化苦手ですけれど
【雖然我並不擅長用語言表達情緒】
がんばって言います
【但我會盡カ去會嘗試】
ありがとう以上の語彙
【雖然我不太會用】
乏しいですけれど
【謝謝以外的詞來表達】
その存在に
【但我想為你的存在】
100點あげたりいです
【打上一個滿分】
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )