- We Choose to Go to the Moon 歌詞 Christopher Tin
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Christopher Tin We Choose to Go to the Moon 歌詞
- Christopher Tin
我們決定登月
我們決定在這十年間登上月球 We choose to go to the moon 並實現更多夢想 We choose to go to the moon in this decade 並非因為它們輕而易舉 and do the other things, 而是因為它們困難重重 not because they are easy, 因為這個目標將促進我們實現最佳的組織並測試 but because they are hard, 我們頂尖的技術和力量 because that goal will serve to organize and measure 我們決定登月 the best of our energies and skills 我們決定在這十年間登上月球 We choose to go to the moon 因為這個挑戰是我們樂於接受的 We choose to go to the moon in this decade 因為這個挑戰是我們不願推遲的 because that challenge is one that we are willing to accept, 因為這個挑戰是我們志在必得的 one we are unwilling to postpone, 我們在這片新的海域中啟航(我們啟航) and one which we intend to win 因為這裡有新的知識去獲取 We set sail(We set sail)on this new sea 有新的權利去贏得 because there is new knowledge to be gained, 我們必須贏得權利並用於全人類的進步 new rights to be won, 空間科學,正如核科學以及其他一切科技,本身並無道德可言 and they must be won and used for the progress of all people 它的善惡完全取決於人類 For space science,like nuclear science and technology, has no conscience of its own 這片新的大海最終將成為和平的海洋 Whether it will become a force for good or ill depends on man 還是變成另一個恐怖的戰爭悲劇 Whether this new ocean will be a sea of peace 一個戰爭的悲劇 or a new terrifying theater of war 為瞭如今仰望太空,注視月球和遙看繁星的人們 A theater of war 帶著對知識與和平的期望 For the eyes of the world now look into space,to the moon and to the planets beyond 為瞭如今仰望太空,注視月球和遙看繁星的人們 with hopes for knowledge and peace 我們發誓我們不會看到太空遍布武器 For the eyes of the world now look into space,to the moon and to the planets beyond 而是充滿了獲取知識的工具 We have vowed that we shall not see space filled with weapons, 我們發誓我們不會看到它被敵對的旗幟所支配 but with instruments of knowledge 而是自由與和平的旗幟在飄揚 we have vowed that we shall not see it governed by a hostile flag, 在太空沒有競爭,偏見和衝突 but with a banner of freedom and peace 太空值得全人類盡最大的力量征服 There is no strife,no prejudice,no conflict in outer space 我們決定登月(但有人問,為什麼選擇月球?) Its conquest deserves the best of all mankind 我們決定登月(為什麼選擇它作為我們的目標?) We choose to go to the moon(But why,some say,the moon?) 我們決定登月(為什麼,要在35年前) We choose to go to the moon(Why choose this as our goal?) 我們決定登月(飛越大西洋?) We choose to go to the moon(Why,35 years ago) 那他們也許會問為什麼我們要登上最高的山峰? We choose to go to the moon(Fly the Atlantic?) 為什麼? And they may well ask why climb the highest mountain? 很多年前,偉大的英國探險家喬治·馬洛里 Why? 在攀登珠穆朗瑪峰時遇難,有人問他為什麼要攀登 Many years ago the great British explorer George Mallory 他回答 who was to die on Mount Everest,was asked why did he want to climb it 因為山就在那裡” He said, 因為山就在那裡” 'Because its there'“ 太空就在那裡(是的,太空就在那裡) 'Because its there'“ 而我們準備去攀登 Space is there(Well,space is there) 太空就在那裡(月球和其他行星就在那裡) And were going to climb it 太空就在那裡(對知識的新渴望) Space is there (and the moon and planets are there) 和平就在那裡 Space is there (and new hopes for knowledge) 我們決定登月(因此,在我們啟程之時) And peace are there 我們決定登月(我們祈求上帝保佑) We choose to go to the moon(And,therefore,as we set sail) 我們決定登月(這個最危險與(我們決定登月)) We choose to go to the moon(We ask Gods blessing) 最偉大的冒險 We choose to go to the moon (on the most hazardous and dangerous and(We choose to go to the moon)) 最偉大的冒險 The greatest adventure 人類有史以來最偉大的冒險 The greatest adventure 我們選擇月球 The greatest adventure on which man has ever embarked 我們選擇星辰 We choose the moon 我們選擇天空 We choose the stars 我們決定出發! We choose the sky 我們決定出發! We choose to go! 我們決定出發! We choose to go! 我們決定… We choose to go! 出發! We choose to... Go!
|
|