|
- 壹貳叁大魔王 ドリームレス・ドリームス 歌詞
- 壹貳叁大魔王
- さめないゆめを
你不想做一場 みたくはないかい 不會醒的夢嗎 あなたのためだけの 那裡有著一本屬於 えほんがあるよ 你自己的繪本喔 ほしがみえるよ 能看見星星 そらもとべるよ 也能自由飛翔 すきなことをえらんでよ 一切都隨你喜歡哦 調子はどうですか 你最近過得怎麼樣 空は自由に飛べましたか 可以自由地翱翔藍天了嗎 すごい魔法が出せましたか 可以使出很厲害的魔法了嗎 全部夢の中限定品さ 這些全是夢裡的限定品哦 生きてる事ってなんだろな 活著這件事怎樣呢 生きてる人は怖いからな 活著的人很可怕啊 觸れないものを信じるのは 去相信自己觸碰不到的事物 馬鹿のすることと聞きました 聽別人說只有笨蛋才會那麼做 出來損ないでも良いですか 就算是廢物也沒關係嗎 優しい愛を貰えますか 也能夠得到溫柔的愛嗎 どうしようもない人間だって 即使是一無是處的人 夢を語れますか 也能做夢嗎 夢の続きを知りたいのかい? 想知道夢的後續嗎? 誰も見たこと無い絵本を 那就翻開那本 捲りなさい 只有你知道的繪本吧 それがあなたの 去把那里當作你 望む世界だとしよう 內心所渴望的世界 夢の終わりで眠ればいい 在夢的結局沉沉入睡就好 教室の廃材が宙に浮かぶ 教室的廢材漂浮在空中 やっぱどうしたって嫌なもんは 果然討厭的東西 嫌なんだろうなきっと 不管怎樣都會討厭吧 ひとりぼっちを選べない私の 無法選擇孤獨的我 馬鹿げたモノローグ 那愚蠢的獨白 不幸自慢して良いですか 我能為不幸而感到驕傲嗎 最後までちゃんと聞いてますか 你有好好地聽我把話講完嗎 なんでもう誰も居なくなったら 為什麼如果誰都消失不在了的話 意味が無いんですか 一切就失去意義了呢 夢の続きを知りたいのかい? 想知道夢的後續嗎? 夢の終わりが知りたくないのは 不想知道夢的結局啊 あなたの望む世界じゃないから 因為那不是你想要的世界 こんな続きを愛して欲しい 希望你能夠去愛這夢的後續
|
|
|