- Violet Skies Bruises 歌詞
- Violet Skies
- Counting days, counting days
度日如年 Since my love up and got lost on me 自從你走進我的生活卻又離去 'Cause every breath that I've been taking 自從你離開後 Since you left feels like a waste on me 我的每一次呼吸彷彿都成了多餘 I've been holding on to hope 我還抱著一絲希望 That you'll come back when you have found some peace 希望你冷靜後會重新回來 'Cause every word that I've heard spoken 因為自從你離開後 Since you left feels like a hollow street 我聽到的每一個字都似乎失去意義 I've been told, I've been told to keep you off my mind 一直告訴自己要忘記你 But I hope I never lose the bruises that you left behind 可又堅持著遲遲不抹去你留下的傷痕 Oh my lord, oh my lord, I need you by my side 上帝啊我好希望他能在我身邊 There must be something in the water 我的生活就像是一潭死水 'Cause every day, it's getting colder 變得越來越冰冷刺骨 And if only I could hold you 但如果我能夠抱住你 You'd keep my head from going under 也許就不會被淹沒 Maybe I, maybe I'm just being blinded 也許我只是 By the brighter side 被愛情美好的一面所蒙蔽了雙眼 Of what we had because it's over 我們的美好已成過去 Yeah, there must be something in the tide 但記憶就像潮汐我依然偶爾會想起你 I've been told, I've been told to keep you off my mind 一直告訴自己要忘記你 But I hope I never lose the bruises that you left behind 可又堅持著遲遲不抹去你留下的傷痕 Oh my lord, oh my lord, I need you by my side 上帝啊我好希望他能在我身邊 There must be something in the water 我的生活就像是一潭死水 'Cause every day, it's getting colder 變得越來越冰冷刺骨 And if only I could hold you 但如果我能夠抱住你 You'd keep my head from going under 也許就不會被淹沒 Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh It's your love I'm lost in 讓我迷失的 It's your love I'm lost in 是你的愛啊 Your love I'm lost in 我迷失在愛中 And I'm tired of being so exhausted 這樣的無力感讓我倍感疲憊 It's your love I'm lost in 讓我迷失的 It's your love I'm lost in 是你的愛啊 Your love I'm lost in 我迷失在愛中 Even though I'm nothing to you now 我對你來說 Even though I'm nothing to you now 只是個過客罷了 There must be something in the water 我的生活就像是一潭死水 'Cause every day, it's getting colder 變得越來越冰冷刺骨 And if only I could hold you 但如果我能夠抱住你 You'd keep my head from going under 也許就不會被淹沒 There must be something in the water 我的生活就像是一潭死水 'Cause every day, it's getting colder 變得越來越冰冷刺骨 And if only I could hold you 但如果我能夠抱住你 You'd keep my head from going under 也許就不會被淹沒
|
|