|
- Warrant ISA為red 歌詞
- Warrant
- Oo it must be magic
這一定是某種魔力 How inside your eyes I see my destiny 我在你的眼裡看到了我的宿命 Every time we kiss 每當我們親吻的時候 I feel you breathe your love to deep inside of me 我都感到你把愛全都刻在了我的心裡 And if the moon and stars should fall 如果月亮與星星墜落 They'd be east to replace 那它們會很容易被取代 I would lift you up to heaven 我會把你送上天堂 And you would take their place 你便會取代它們 Then I saw red 但當我打開那扇門時 When I opened up the door 我勃然大怒 I saw red 怒火中燒 Heart just spilled on to the floor 我的心碎了,灑在地上 And I didn't need to see his face 我不想看那個人的臉 I saw yours 看著你的臉 I saw red then I closed the door 我憤怒地轉身離開 I don't think I'm gonna love you anymore 我想我不會再愛你了 Everyday I wake up 每當我醒來 I thank God that you are still a part of me 我感謝上天你還在我身邊 We opened up the door to which 我們打開了這扇 So many people never find the key 許多人都找不到鑰匙的門 End if the sun 如果有一天 Should ever fail to send its light 太陽無法繼續閃耀 We will burn a thousand candles 我們就點亮無數根蠟燭 And make everything alright 使一切恢復正常 Then I saw red 但當我打開那扇門時 Wnen I opened up the door 我勃然大怒 I saw red 怒火中燒 Heart just spilled onto the floor 我的心碎了,灑在地上 And I didn't need to see his face 我不想看那個人的臉 I saw your's 看著你的臉 I saw red then I closed the door 我憤怒地轉身離開 I don't think I'm gonna love you anymore 我想我不會再愛你了 I've been hurt 我被傷害了 And I've been blind 被蒙蔽了雙眼 I'm not sure that I'll be fine 不知道我是否還好 I never thought it would 我從沒想過我們 End this way 會以這種方式結束 Then I saw red 但當我打開那扇門時 Wnen I opened up the door 我勃然大怒 I saw red 怒火中燒 My heart just spilled onto the floor 我的心碎了,灑在地上 And I didn't need to see his face 我不想看那個人的臉 I saw your's 看著你的臉 I saw red then I closed the door 我憤怒地轉身離開 I don't think I'm gonna love you anymore 我想我不會再愛你了 Oo it must be magic 這一定是某種魔力..... .
|
|
|