|
- DAOKO おちゃらけたよ 歌詞
- DAOKO
- 渋滯した脳幹に囁やけば勝算なんか冗談にして
對堵塞的腦幹切切私語穩操勝券也只當是玩笑 好感を買えるのは 能夠得到好感的 餘裕かどうか必死かどうかどちらかなんだ 是從容應對還是竭盡全力到底是哪一邊 どんな気持ちで居たらいいんだろうね 我該以怎樣的心情停留在這裡 外に出たら明るくて冷たくておちゃらけたよ 若到了外面發現如此耀眼卻冰冷真是個大玩笑 死ぬ程なんて 要死了要死了什麼的 死んでから言ってくれないか 就等死了之後再說吧 爽快なやつを頼むよ 來一個爽快的傢伙吧 カッといってクッと見渡せるやつを 說話乾脆利索做事直接了當的傢伙 今日もシャワーで実像の汚れを落とそう 今天也洗個澡將真面貌的污點沖掉 排水口から逃げ出すことはできなそう 但卻好像無法從排水口逃跑 「何もかもなくなれば!」と滅亡を願っても 「如果這一切都不復存在那該有多好!」如此祈求著滅亡 數分後には笑えるよ熱量漏れ出す疫病 卻在幾分鐘後又笑了笑這是會散發出熱量的瘟疫 どんな気持ちで居たらいいんだろうね 我該以怎樣的心情停留在這裡 外に出たら明るくて冷たくておちゃらけたよ 若到了外面發現如此耀眼卻冰冷真是個大玩笑 どんな言葉で言えばいいんだろうね 我該以怎樣的話語來訴說才好 街に出たら賑わいと酸欠でおちゃらけたよ 若走上了街道發現如此熱鬧卻窒息缺氧真是個大玩笑 ひとりで喚く力も 連獨自呼喊的力氣 いつのまにかなくなっていた 也在不知何時就早已失去 見透かしたような言葉で 如同猜透一切的話語 わたしを閉じ込めて何が楽しいの? 將我約束封閉這有什麼樂趣 どんな気持ちで居たらいいんだろうね 我該以怎樣的心情停留在這裡 外に出たら明るくて冷たくておちゃらけたよ 若到了外面發現如此耀眼卻冰冷真是個大玩笑 どんな言葉で言えばいいんだろうね 我該以怎樣的話語來訴說才好 街に出たら賑わいと酸欠でおちゃらけたよ 若走上了街道發現如此熱鬧卻窒息缺氧真是個大玩笑
|
|
|