- Judy Kuhn Colors Of The Wind 歌詞
- Judy Kuhn
- You think Im an ignorant savage
你或許認為我是一個無知的野蠻人 And youve been so many places; 你也去瞭如此多的地方 I guess it must be so 我想也是如此 But still I cannot see, 但是仍然,我無法明白 if the savage one is me 如果我才是那個野蠻人 How can there be so much that you dont know? 那你為何又有如此多的東西不明白 You dont know... 你不明白......
You think you own whatever land you land on 你認為你留下足蹟的土地便是你的了 The earth is just a dead thing you can claim 你斷言這地球也是死物 But I know every rock and tree and creature 但我知曉每塊岩石,每棵樹木,每個生物 Has a life, has a spirit, has a name. 擁有生命,擁有靈魂,也有名字 You think the only people who are people 你認為人類才是這一切的主宰 Are the people who look and think like you 而且他們和你擁有相同的想法 But if you walk the footsteps of a stranger 但若你順著陌生的足跡走下去 Youll learn things you never knew you never knew 你會學到你從未知曉的一切 Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon 你是否有聆聽過冷月之下那野狼的哀嚎 Or asked the grinning bobcat why he grinned? 或者詢問過山貓他為何咧嘴而笑 Can you sing with all the voices of the mountain? 你能否可以和群山合唱 Can you paint with all the colors of the wind? 你能否用風中的色彩來繪畫 Can you paint with all the colors of the wind? 你能否用風中的色彩來繪畫
Come run the hidden pine trails of the forest 來隱秘的林間小路之間奔跑吧 Come taste the sun-sweet berries of the earth 來品嚐大地和陽光滋潤過的漿果 Come roll in all the riches all around you 來在你身邊富饒的土地上打滾吧 And for once never wonder what theyre worth 就那麼一次,不要去好奇它們的價值 The rainstorm and the river are my brothers 那暴風雨和河流是我的兄弟 The heron and the otter are my friends 蒼鷺和水獺是我的朋友 And we are all connected to each other 我們彼此相連 In a circle, in a hoop that never ends 周而復始,永不停歇 How high does a sycamore grow? 梧桐樹可長到多高 If you cut it down then youll never know 若你砍倒它們你將永遠都不知道 And youll never hear the wolf cry to the blue corn moon 你也從未聆聽過冷月之下那野狼的哀嚎 For whether we are white or copper skinned 不管我們的膚色如何 We need to sing with all the voices of the mountain 我們需要與群山合唱 We need to paint with all the colors of the wind 我們需要用風中的色彩來繪畫 You can own the earth and still 這樣你將永遠會擁有土地 All youll own is earth until 你擁有的便是土地 You can paint with all the colors of the wind 若你用風中的色彩來繪畫
|
|