|
- 虹原ぺぺろん 真夏の雪と、真冬の花 歌詞
- KAITO 虹原ぺぺろん
- 真夏に降る雪のように誰にも愛されず/一如於盛夏飄落的雪花無人會投以愛憐
この大気に融けだした心は――/融化進這大氣的心――
真夏の雪と、真冬の花/盛夏之雪,盛冬之花 唄:KAITO 翻譯:Jeiz
遠く空を眺めて歎くような詩を聴いた/注視著遼闊遙遠的天空聆聽有如嘆息般的詩歌 問いかけた詞(ことば)は一瞬、時を止める/脫口而出的問句瞬間,停止了時光 進むべき未來には祈り続けた安(やすらぎ)を、/將祈禱至今的平和予以終將迎接的未來, 変わらない過去には揺るぎない優しい調を/將堅定的溫柔曲調予以永恆不變的過往 透明な予感を手繰り寄せ/牽引透明的預兆至自身旁 辿り著いた場所に立ち/駐足於最終抵達的場所 羽ばたけたら目指していく場所は/若要展翅高飛目的地 ただ、一つ/就只有,一個
真夏に降る雪のように誰にも愛されず/一如於盛夏飄落的雪花無人會投以愛憐 この大気に融けだした心は少し冷たくて/融化進這大氣的心顯得有些寒冷 もし世界が明日終わることを知っていても――/就是知曉明天世界即將面對末日―― 迷い続ける心が告げる術を忘れていた/不斷陷入迷失的心忘了傳遞訊息的方式
壊したくないものに答えを求めているけど/儘管想從不願破壞的事物上尋求解答 この腕を擦り抜けてしまう脆さにさえ/就連自手中滑落的這份脆弱 哀れみを期待して約束も忘れられずに/也期待著慈悲並牢記約定 過ぎ行く季節を歎いても奇跡は起こらない/然而就是悲嘆那流逝的季節也不會引發奇蹟 ありふれた想いに飾られる/由滿溢的冀望裝飾 明日に迷いを捨てて/到了明日捨棄迷惘 彼らはいま、この場所を選んだから/因為他們如今,選擇了這個地方 生きて/活下去
真冬に咲く花のように誰にも見守(まも)られず/一如於盛冬綻放的花朵無人會投以眷顧 この大地に還りゆく心は少し儚くて/逐漸回歸大地的這顆心有些如夢似幻 たとえ明日が昏い闇に包まれたとしても――/儘管明天會由深邃的黑闇包覆── 惑い苦しむ心が進む道を忘れていた/為迷惑苦痛所囚的心也早已遺忘前進之途 ---music---
真夏に降る雪のように誰にも愛されず/一如於盛夏飄落的雪花無人會投以愛憐 この大気に融けだした心は少し冷たくて/融化進這大氣的心顯得有些寒冷 もし世界が明日終わることを知っていても/就是知曉明天世界即將面對末日 この空と土を生きた私はきっと迷わない/在這片天空下、大地上活過的我也不會迷惘
-END-
|
|
|