- Celeina Ann Thinking Out Loud 歌詞
- Celeina Ann
- When your legs dont work like they used to before
當你的雙腳不再像以前那樣靈活 And I cant sweep you off of your feet 我也無法讓你同我一起翩翩起舞 Will your mouth still remember the taste of my love 你是否還記得我們愛情的甜蜜滋味 Will your eyes still smile from your cheeks 你的雙眸是否仍舊為我展露滿面笑顏 And darling, I will be loving you till were 70 親愛的就算我們年過七旬我也會一直愛你 And baby, my heart could still fall as hard at 23 寶貝兒我仍痴心不改如同二十三歲那年 And Im thinking about how 我一直苦苦思索 People fall in love in mysterious ways 人們是因何緣由彼此愛上對方 Maybe just the touch of a hand 或許一次牽手便已緣定一生 Well me I fall in love with you every single day 噢我每日都沉浸在對你的愛意之中 And I just wanna tell you I am 我只想讓你知道我是如此愛你 So honey now, take me into your loving arms 親愛的請張開雙臂給我一個愛的擁抱 Kiss me under the light of a thousand stars 讓我們在璀璨的夜空下擁吻 Place your head on my beating heart 請你埋首到我懷裡聽我的心怦怦直跳 Im thinking out loud 我不禁自言自語 Maybe we found love right where we are 或許此時此刻我們終於找到了真愛 When my hairs all but gone and my memory fades 當我烏髮變白當我記憶消褪 And the crowds dont remember my name 人們已把我的名字淡忘 When my hands dont play the strings the same way, mm 當我的雙手不能撩撥琴弦無法為你彈奏 I know you will still love me the same 即使這樣我知道你愛我的心是不會變的 Cause honey, your soul can never grow old, its evergreen 因為親愛的你的心永不老去只會青春永駐 And baby, your smiles forever in my mind in memory 寶貝兒你的笑靨會永遠留在我的心中在我記憶深處 Im thinking about how 我一直苦苦思索 People fall in love in mysterious ways 人們是因何緣由彼此愛上對方 Maybe its all part ofa plan 也許這一切都是命中註定 Ill just keep on making the same mistakes 就算如此我也會一錯再錯地愛上你 Hoping that youll understand 希望你能明白我的心 But baby now, take me into your loving arms 寶貝兒請張開雙臂給我一個愛的擁抱 Kiss me under the light of a thousand stars 讓我們在璀璨的夜空下擁吻 Place your head on my beating heart 請你埋首到我懷裡聽我的心怦怦直跳 Im thinking out loud 我不禁自言自語 That maybe we found love right where we are, oh 或許此時此刻我們終於找到了真愛 Ah lala, lalala, lalala, lalalala 啊啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦 So baby now, take me into your loving arms 寶貝兒請張開雙臂給我一個愛的擁抱 Kiss me under the light of a thousand stars 讓我們在璀璨的夜空下擁吻 Oh darling, place your head on my beating heart 親愛的請你埋首到我懷裡聽我的心怦怦直跳 Im thinking out loud 我不禁自言自語 That maybe we found love right where we are 或許此時此刻我們終於找到了真愛 Oh baby, we found love right where we are 或許此時此刻我們終於找到了真愛 And we found love right where we are 或許此時此刻我們終於找到了真愛
|
|