|
- EVISBEATS AGAIN feat. CHIYORI 歌詞
- EVISBEATS
- ねえ君よ
你啊 どうか微笑んで 請微笑吧 ゆるやかに波が來て 波浪緩緩地來了 連れ去る涙 帶走的眼淚 ねえ君よ 你啊 どうか微笑んで 請微笑吧 最後の吐息も落ちて 最後的嘆息也落下 もう一度 再一次 時として世の中は殘酷さ 世上有時殘酷 どうにもみつからない満足感 怎麼也找不到的滿足感 だけどその眼差し 但是你的眼神 その輝き 那光輝 その胸の高鳴り 那胸中的高鳴 ミロのビーナスも 米羅的維納斯 つられてしまうよ 會被吸引的 時計も軽やかに時を刻むよ 時鐘也輕輕地刻下時間 そして歩こうこの道を 然後繼續走這條路 僕らどこまでもゆくのさ 我們會一直走下去 素顔のままの君よ 素顏的你啊 微笑んでもう一度 再一次微笑 悲しみの先にはきっと 悲傷的前方一定 素敵なストーリーが 美妙的故事 待っているのさ 我在等著你 ありのままの君よ 真實的你啊 微笑んでもう一度 再一次微笑 川のほとり二人腰おろし 河邊兩個人坐下 打ち明けてくれた僕の耳元に 在我的耳邊坦白 海岸の花は咲き誇り 海岸的花朵盛開 それはもう見事に 那已經很漂亮了 新しい季節の彩り 新季節的色彩 軽い冗談さえも得意な 連個小玩笑都不擅長 君には涙より 比起淚水 笑顔がよく似合う 笑容更適合你 終わったこと気にしないで 不要在意已經結束了 君次第で行ける 隨你去 美しき未來へ 向著美麗的未來 その微笑みは寶石 微笑如寶石般燦爛 光り輝くダイヤ 輝煌的鑽石 アメジスト、またはサファイヤ 紫水晶或藍寶石 ファイヤーオパール 火焰蛋白石 ミスティックトッパーズ 都不及你的微笑 照らせばどんな暗闇も吹き飛ばす 陽光直射無論怎樣的黑暗都會被吹跑 君と二人この河原で 和你兩個人在這條河灘上 靜かな流れ眺め 靜靜的眺望流水 飾らないで 不要掩飾 君は君のままで 你還是你 どうか微笑んで 請微笑吧 もう一度笑って 請再笑一次 あの存在感を 那種存在感 僕は知ってしまった 我已經知道了 世界のすべてが知れ渡るのさ 世界的一切都被知曉 そして歩こうこの道を 然後繼續走這條路 僕らどこまでもゆくのさ 我們會一直走下去 素顔のままの君よ 素顏的你啊 ほほ笑んでもう一度 再一次微笑 悲しみの先にはきっと 悲傷的前方一定 素敵なストーリーが待っているのさ 等待著美好的故事 ありのままの君よ 真實的你啊 ほほ笑んでもう一度 再一次微笑 僕がもしも 如果我 孤獨で凍えそうなときも 孤獨得快要凍僵的時候 深い自惚れやエゴ 深深的迷失 果てしない迷路に 在無盡的迷宮中 迷い込んだとしても 即使誤入 その輝きで 用那光輝 舞い戻るのさ 飛舞回來吧 なにもかも鮮やかに 一切都鮮明地 彩るのさ 色彩鮮豔 そして歩こうこの道を 然後繼續走這條路 僕らどこまでもゆくのさ 我們會一直走下去 素顔のままの君よ 素顏的你啊 微笑んでもう一度 再一次微笑 悲しみの先にはきっと 悲傷的前方一定 素敵なストーリーが待っているのさ 等待著美好的故事 ありのままの君よ 真實的你啊 微笑んでもう一度 再一次微笑
|
|
|