最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

大嫌いなはずだった。 (本該是最討厭的來著。)(翻自 HoneyWorks)【彩虹醬】 大嫌いなはずだった。 (本該是最討厭的來著。)(翻自 HoneyWorks)【藍夕あいゆう】

大嫌いなはずだった。 (本該是最討厭的來著。)(翻自 HoneyWorks) 歌詞 彩虹醬 藍夕あいゆう
歌詞
專輯列表
歌手介紹
藍夕あいゆう 大嫌いなはずだった。 (本該是最討厭的來著。)(翻自 HoneyWorks) 歌詞
彩虹醬 藍夕あいゆう
藍夕:君の聲一つでこんなにも変われるって/只要你的一句話就能擁有如此大的改變
彩虹:やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ/果然只能是你不是你的話就不行
大嫌いなはずだった。 (本該是最討厭的來著。)
詞曲:HoneyWorks
原唱:虎雛(CV.花江夏樹/麻倉もも)

Vocal:榎本虎太郎(CV.花江夏樹)-藍夕/瀨戶口雛-彩虹(CV.麻倉もも)
Mix:rinrin
B站av47036323 虎雛大法好!還請多聽聽我們*٩(๑´∀`๑)ง*
藍夕:「何組になったの?君は」/「你在幾班?」
さりげなく聞いた/假裝若無其事的問著
「同じクラス?どこでもいいけど」/「會是同班嗎?雖然怎樣都好」
彩虹:「一緒がいいと思ってる?」/「覺得同班比較好對吧?」
意地悪で聞いた/壞心眼的問著
「同じだよ!センパイしなくちゃね」/「是同班噢!必須要有前輩的樣子了呢」
藍夕: 「レギュラー取るから見に來てほしい」/「我會當上正式隊員的所以希望你能來看」
彩虹:「約束しちゃったからね」/「已經約定好了不是嗎」
藍夕:君は“負けるな”って叫んでいた/你大喊著“不要輸啊”
君の聲一つでこんなにも変われるって/只要你的一句話就能擁有如此大的改變
やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ/果然只能是你不是你的話就不行
彩虹:あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった/本該最討厭你的直率
「私のヒーローかもね」/「也許是我的英雄呢」
目が合って気づいた/目光對上後察覺到了
胸がキュンと鳴いた/胸口的悸動
藍夕:「文化祭一緒に回ろう?」/「文化祭一起去逛逛吧?」
勢いで聞いた/趁勢問著
「休憩中どうせ一人だろ」/「反正休息時間肯定是一個人吧」
彩虹:「彼氏面するのやめてよ」/「不要擺出一副是我男友的樣子」
嫌いじゃないけど.../雖然並不討厭...
「置いていくよ!一緒に行くんでしょ?」/「要丟下你了噢!不是要一起走嗎?」
藍夕:二人を噂話笑う聲/談論著我們兩人的閒言閒語與笑聲
彩虹:「苦手だな、冷やかされるの」/「不擅長應對呢、被冷落什麼的」
藍夕:僕はイタズラに手を繋いだ/我惡作劇般的牽起了你的手
どんな辛い時も笑顔にさせてやるって/無論多麼痛苦的時候我都會為你展露笑容
やっぱり君は「笑顔が似合う」って事だよ/果然你「很適合笑」呢
彩虹:「そんなの分かってる」強がりの言葉だった/「那種事我當然知道」逞強的話語
本當はありがとう伝えたかったごめんね/其實是想說謝謝的沒能告訴你對不起
「意地張ってごめんね...」/「這麼固執對不起...」
藍夕:友達からは“諦めなよ”と笑われた/被朋友嘲笑著說“不要放棄啊”
「生憎諦めは悪いほうだ」/「正巧我是討厭放棄的那方」
藍夕:「今夜」/「今晚」
彩虹:「今夜? 」/「今晚?」
藍夕:「會える?」/「能見一面嗎?」
彩虹:「いいよ」/「可以喲」
藍夕:「聞いて」/ 「在聽嗎?」
彩虹:「なあに?」/「什麼?」
藍夕:「話」/「我的話」
彩虹:「聞くよ」/「在聽喲」
藍夕:“好きな人はいますか?”/“你有喜歡的人了嗎?”
遮って君が言う僕の気持ち見透かして/被打斷了你說著看透了我的心情
彩虹:「私好きな人がいるの、ずっと好きなの。」/「我有喜歡的人、而且會一直喜歡著。」
合:ah~ah ah~
藍夕:気まずい顔してる君が逃げる/感到氣氛尷尬的你逃走了
彩虹:「何でかな、胸がチクチク...」/「為什麼呢、感覺胸口有些刺痛...」
藍夕:君を追いかけて叫んでいた/我追著你大喊著
ずっと変わらないよ誰かを好きでいても/無論你喜歡誰我的心意也一直都不會改變
やっぱり好きなんだ大好きだこれからも/果然還是喜歡你以後也會繼續喜歡你
彩虹:あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった/明明應該最討厭你的直率
「私のヒーローなんだ!」 /「原來你是我的英雄呢!」
目が合って気づいた胸がキュンと鳴いた/目光對上後察覺到了胸口的悸動
...意識しちゃった。 /...終於意識到了。

彩虹醬
藍夕夕焼焼

彩虹醬
熱門歌曲
> drop 婆婆 Candy
> Maybe(HB to 05.28逢坂壯五)(翻自 阿部敦)
> センパイ。 (前輩。)
> WiSH VOYAGE(賀アイナナ2nd LIVE REUNION開催☆)
> LOOK AT…(翻自 ŹOOĻ)(翻自 ŹOOĻ)
> Thank you, FRIENDS!!(翻自 Aqours)
> 千里邀月(元宵快樂~)(翻自 茶理理)
> 東京ウインターセッション(東京冬日相會)
> LONELIEST BABY(翻自 μ's)
> 不可思議のカルテ(不可思議的病歷)(翻自 瀬戸麻沙美)
> 私、アイドル宣言(我的偶像宣言)(翻自 CHiCO with HoneyWorks)
> 你要好好的(畢業快樂~)(翻自 單色凌)
> 可愛くなりたい(想變得可愛)(翻自 HoneyWorks雨宮天)
> Blessing(翻自 初音ミク)
> 11月の雨(11月的雨)(翻自 CHiCO with HoneyWorks)
> 天使にふれたよ!相遇天使(2020.10.28豐崎愛生生賀)
> シス×ラブ(SIS×LOVE)(翻自 雨宮天)
> 冬がくれた予感(冬天帶給我的預感)
> Fly away! (17日快樂www)(翻自 増田俊樹)
> 君にありがとう(謝謝你)(翻自 豐崎愛生)
> 大嫌いなはずだった。 (本該是最討厭的來著。)(翻自 HoneyWorks)
> HAPPY PARTY TRAIN
> Snow halation(翻自 μ's)
> チカっとチカ千花っ♡TV size
> YELLOW
> 風に薫る夏の記憶
> 世界の真ん中を歩く(走在世界的正中央)(翻自 初音ミク)

彩虹醬
所有專輯
> Snow halation(Cover:μs)
> LONELIEST BABY(Cover:μs)
> 藍夕的翻唱
> 藍夕夕焼焼
> START:DASH!!(Cover:μs)
> 天使にふれたよ!相遇天使(Cover:放課後ティータイム)
> 偶活☆
> YELLOW(Cover:神山羊)
> 世界の真ん中を步く(走在世界的正中央)
> 未熟DREAMER(Cover:Aqours)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )