|
- คิดมาก (เพลงประกอบภาพยนตร์ Friend Zone ระวัง..สิ้นสุดทางเพื่อน) 歌詞 孟佳 朱主愛 Chi Pu Claudia Barretto Palmy Namfon Indee Laura Mam Audrey Tapiheru Cantika Abigail Phyu Phyu Kyaw Thein
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Phyu Phyu Kyaw Thein คิดมาก (เพลงประกอบภาพยนตร์ Friend Zone ระวัง..สิ้นสุดทางเพื่อน) 歌詞
- 孟佳 朱主愛 Chi Pu Claudia Barretto Palmy Namfon Indee Laura Mam Audrey Tapiheru Cantika Abigail Phyu Phyu Kyaw Thein
- ເວົ້າກັບນ້ອງໄດ້ບໍ
你能否告訴我 ວ່າມັນຄືຄວາມຈິງຫຼືວ່ານ້ອງຄິດຫຼາຍ 這是你的真情實意還是我在自作多情 ໃຈນ້ອງເລີ່ມຊິຫວັ່ນໄຫວ 我的心開始為你動搖 ກັບຄຳຖາມທີ່ອ້າຍນັ້ນຍັງບໍ່ຕອບ 然而卻不能明了答案 Pagsubok ba ito? 你的腦子在想些什麼 Sana ay sabihin sa akin 你的心裡到底住著誰 Isip mo at damdamin 你是在試圖玩弄我嗎 Na puso ay wag paluluhain 你真會想看我淚流嗎 Con tim tôi chợt quặn đau 我想讓你知道 Người nào hay cô đơn bao 我是多麼得 đêm tôi khóc thầm 憂心忡忡 Chớ đánh thức vết thương lòng đang 你什麼都先不要開口 Ngủ quên bằng những lời 我只想讓你向我保證 Trên đầu môi làm cho con tim tôi nát tan 不會再讓我的心受傷 愛情能不能繼續偉大 美夢能不能不要停下 我還是你心裡的童話 愛情還炙熱的不像話 Beritahuku yang ku mahu dengar 我只想听見你親口說 Beritahuku ini yang kau rasa 你的心仍然為我跳動 Beritahuku tiada untuk risau 這樣我才能確認愛意 Cinta kita tidak akan hilang 我們之間仍像過去般 Benarkah 我說的對嗎 Het avey bong sngeam beb nis 你怎能如此無情 Bong kor deng 你難道會不知道 Oun chea mnus kit chrern 我總是愛多想嗎 Bong tver ory oun khvol khvai 我絞盡腦汁 Brab ory hery bong 想著這後果 Trov to toul khos trov 到底該由誰來負責 Ku ingin kau tahu 我只想讓你知道 Betapa ini membuatku gila 我是多麼得憂心忡忡 Sebelum engkau bicara 所以在說任何話之前 Janji padaku 我想讓你先向我承諾 Kau takkan sakiti hatiku 你不會再次讓我淚流 နစ်ကိုယ်တူအဆျစ်တို့ 我們的愛情 အားကောင်းဆဲ မဟုတ်လား 是否仍像過去般美妙 နစ်ကိုယ်တူ တို့ 我們是否還可以 အိမ်မက်ထဲတွေ့ နိင်မလား 一同做完這個美夢 ဒီလိုမပြောင်း 你的心意仍然鐘一 လဲခဲ့တဲ့အချစ်တွေနဲ့ 我仍然是你的唯一 ရှင်ချစ်မြဲလို့ 我們的愛情之焰 ဂြော့းဂြောာ်ထပ်ပြောဦး 仍像過去般炙熱 อยากจะขอ 我只想 ให้เธอได้พูดเช่นนี้ 讓你親口告訴我 บอกกับฉัน 和我說 ว่าใจเธอคิดเช่นนี้ 你的心仍然為我跳動 บอกกับฉัน 告訴我 ให้ฉันมั่นใจสักที 我才能夠確認情意 ว่าความรักของเรา 我們的愛情 ยังคงเหมือนเดิม 仍然像過去一樣 ใช่หรือเปล่า 我說的對嗎
我們的愛是否仍然像過去一樣 ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม 我們是否仍一同捍衛著那個美夢 ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม 你的心未有變化並仍然屬於我 ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป 我們的愛情仍然像過去般完整美好 และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม 我只想讓你親口告訴我 อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้ 你的心仍然為我跳動 บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้ 只有這樣我才能夠確信 บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที 我們的愛仍然像過去般完整美好 ว่าความ รักของเรายังคงเหมือนเดิม 對嗎 ใช่หรือเปล่า
|
|
|