|
- LTT 君じゃなきゃダメみたい 歌詞
- MK (JPN) LTT
- 君じゃなきゃダメみたい- LTT
あの子が昨日なんかすごく優しくて (君じゃなきゃダメみたい) こちらとしてはそんなつもりないけど 總覺得她昨天溫柔到不行 (君じゃなきゃダメみたい) (我似乎非你不可) いやバレてんじゃんってか 雖然我並沒有那種意思 聞こえてんじゃんそれ (我似乎非你不可) (君じゃなきゃダメみたい) 不話說早就暴露了吧 頭の中お花畑だとか少女漫畫だとか 早就听到了吧 もうなんだってどうだっていい (我似乎非你不可) そう今すぐ君に會いたい 腦海裡什麼花海什麼少女漫畫
已經怎樣都無所謂了 君に會って確かめてみたい 沒錯我現在馬上就想見你 世界のことわり愛の定義 見面後想要跟你確認 幸せのカテゴリー 世界的定理愛的定義 まだまだ君を知りたい 幸福的範疇
我還想更加了解你 こんなセリフ柄でもないけど 雖然我沒有資格說這種話 どんなに格好つけてたって始まりゃしない 再怎麼耍帥也不會有任何開始 君じゃなきゃダメみたい 我似乎非你不可
事到如今才有所察覺 今ごろになって気づいたところでさ (不是你就沒意義) (君じゃなきゃ意味がない) 明天也會順路經過你家門口 明日も家の前通るわけだけど (不是你就沒意義) (君じゃなきゃ意味がない) 不話說早就明白了吧 いや分かってんじゃんってか 早就心存期待了吧 期待してんじゃんそれ (不是你就沒意義) (君じゃなきゃ意味がない) 在這種情況下什麼街談巷議什麼近鄰關係 この際噂話だとかご近所付き合いだとか 早就顧不上所謂的相稱了 もうなりふり構ってらんない 沒錯我確實只有你一人 そう確かに君しかいない 至少在你的面前希望能做回真正的自己
時而捧腹大笑時而發發牢騷 君だけにはありのままいたい 時而忍哭逞強 笑い転げたり愚癡たれたり 在這個世界只想看著你一人 泣きべそ強がったり 雖然說出來自己也覺得好笑 この世でただ一人みたい 可其他人就是無法填滿我的心
不是你就沒意義 自分でも笑っちゃうんですけど 再三猶豫總是碰壁 他の誰かじゃもう満たされやしない 我的心好像迷失在你的迷宮 君じゃなきゃ意味がない 想東想西眼前出現兩條岔道
是右是左全部都是在裝蒜 散々迷って壁に當たって 已經怎樣都無所謂了 まるで心は君への迷路 沒錯我現在馬上就想見你 考えすぎて道が分かれて 見面後想要跟你確認 右だ左だ全部灑落くさい 世界的定理 もうなんだってどうだっていい 愛的定義幸福的範疇 そう今すぐ君に會いたい 我還想更加了解你
雖然我沒有資格說這種話 君に會って確かめてみたい 就算再怎麼耍帥也不會有任何開始 世界のことわり 我似乎非你不可 愛の定義幸せのカテゴリー 我似乎非你不可 まだまだ君を知りたい
こんなセリフ柄でもないけど どんなに格好つけてたって始まりゃしない 君じゃなきゃダメみたい
君じゃなきゃダメみたい
|
|
|