|
- 牧野由依 橫顔-acoustic version- 歌詞
- 牧野由依
- どこまでも続くこの空眺めてる橫顔
〖你遙望無垠的天際側顏映入我眼中〗 頬にふれる長い髪が揺れている 〖長發輕撫臉龐隨風起舞〗
切なさは言葉にならないけれど 〖這份感懷已無法用語言形容〗 あの頃も今もずっと 〖無論那時亦或如今〗 ひかりあふれてるこの街に 〖這個漫溢著光華的城市〗 いつまでも変わらぬ想いをよせて 〖都寄予了永恆的思念〗
やさしさに巡り逢うとき吹き抜ける風はいつでも 〖每當與溫柔的邂逅相逢纏繞著我們的微風總會〗 遙か遠くとけてゆくそっと目を閉じた 〖將你的氣息帶向遠方闔起雙目〗
TV アニメ「ARIA The ORIGINATION」挿入歌テーマ
さっきまでふたり話したほほえみのひととき 〖不久前我們還在傾談洋溢微笑的溫暖一刻〗 懐かしくて楽しい日々殘してく 〖卻已成為讓人懷念的美好記憶留在心中〗
ひとつだけ願いを込めて祈るの 〖我虔誠地祈求上天實現我一個願望〗 心を繋ぐ架け橋 〖聯繫著彼此心靈的橋樑〗 あの桟橋の向こう側へ 〖那座橋樑的另一側〗 振り向けばきらめく木漏れ日の水路 〖有著枝葉間金色的陽光與水路〗
この場所に訪れたなら両手広げてうけとめて 〖在那裡我定會張開雙臂〗 青い空も星空も迎えてくれるそうきっと 〖擁抱蔚藍的天空與星辰對一定〗
高鳴る鼓動は波間を歌うリズム 〖心跳的節奏是波浪間的旋律〗 カタチのない確かなもの見つけて 〖尋找著那無形的存在〗
やさしさに巡り逢うとき吹き抜ける風はいつでも 〖每當與溫柔的邂逅相逢纏繞著我們的微風總會〗 遙か遠くとけてゆくそっと目を閉じた 〖將你的氣息帶向遠方闔起雙目〗 この場所に訪れたなら両手広げてうけとめて 〖在那裡我定會張開雙臂〗 青い空も星空も迎えてくれるあなたのことをそうきっと 〖接受蔚藍天空與星辰與你的擁抱對一定〗 そうきっと 〖對一定〗
終わり undefined
|
|
|