|
- 4Yab- 心做し 歌詞
- 4Yab-
- 心做し
ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら nee mo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra 吶,若然能將一切捨棄的話 笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの? wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no 笑著活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎? また胸(むね)が痛(いた)くなるから ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra 胸口又再疼痛起來呢 もう何(なに)も言(い)わないでよ mo u na ni mo i wa na i de yo 夠了什麼都不要說了啊 ねぇ、もしも全(すべ)て忘(わす)れられたなら nee mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra 吶,若然一切都能盡數忘卻的話 泣(な)かないで生(い)きることも楽(らく)になるの? na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no 不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎? でもそんな事(こと)出來(でき)ないから de mo so n na ko to de ki na i ka ra 然而那般的事是不可能的呢 もう何(なに)も見(み)せないでよ mo u na ni mo mi se na i de yo 夠了什麼都不要再給我看啊 君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo 就算怎樣接近你 僕(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke 我的心臟亦是僅此唯一的 酷(ひど)いよ酷(ひど)いよ、もういっそ僕(ぼく)の體(からだ)を hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo 太殘酷了太殘酷了,乾脆將我的身體 壊(こわ)して引(ひ)き裂(さ)いて好(す)きなようにしてよ ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo 破壞吧撒裂吧隨你喜歡地處置吧 叫(さけ)んで藻掻(もが)いて瞼(まぶた)を腫(は)らしても sa ke n de mo ga i te ma bu ta o ha ra shi te mo 不論怎樣呼叫怎樣掙扎怎樣哭得雙眼紅腫也好 まだ君(きみ)は僕(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて離(はな)さない ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i 你還是緊抱著我永不分離 もういいよ mo u i i yo 已經夠了啊 ねぇ、もしも僕(ぼく)の願(ねが)いが葉(かな)うなら nee mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra 吶,若然我的願望能得以實現的話 君(きみ)と同(おな)じものが欲(ほ)しいんだ ki mi to o na ji mo no ga ho shi n da 我想要得到與你相同的事物呢 でも僕(ぼく)には存在(そんざい)しないから de mo bo ku ni wa so n za i shi na ika ra 但因為對我而言那般的東西並不存在 じゃあせめて此処(ここ)に來(き)てよ ja a se me te ko ko ni ki te yo 所以啊至少希望你到來這裏啊 君(きみ)にどれだけ愛(あい)されても ki mi ni do re da ke a i sa re te mo 就算有多被你所愛 僕(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke 我的心臟亦是僅此唯一的 やめてよやめてよ、優(やさ)しくしないでよ ya me te yo ya me te yo ya sa shi ku shi na i de yo 住手吧住手吧,不要對我那麼溫柔啊 どうしても僕(ぼく)には理解(りかい)ができないよ do u shi te mo bo ku ni wa ri ka i ga de ki na i yo 不論怎樣我亦無法理解啊 痛(いた)いよ痛(いた)いよ、言葉(ことば)で教(おし)えてよ i ta i yo i ta i yo ko to ba de o shi e te yo 好痛啊好痛啊,用言語告訴我吧 こんなの知(し)らないよ獨(ひと)りにしないで ko n na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i de 這樣的事我不懂啊不要讓我獨自一人 酷(ひど)いよ酷(ひど)いよ、もういっそ僕(ぼく)の體(からだ)を hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo 太殘酷了太殘酷了,乾脆將我的身體 壊(こわ)して引(ひ)き裂(さ)いて好(す)きなようにしてよ ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo 破壞吧撒裂吧隨你喜歡地處置吧 叫(さけ)んで藻掻(もが)いて瞼(まぶた)を腫(は)らしても sa ke n de mo ga i te ma bu ta o ha ra shi te mo 不論怎樣呼叫怎樣掙扎怎樣哭得雙眼紅腫也好 まだ君(きみ)は僕(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて離(はな)さない ma da ki mi wa bo ku no ko to o da ki shi me te ha na sa na i 你還是緊抱著我永不分離 もういいよ mo u i i yo 已經夠了啊 ねぇ、もしも僕(ぼく)に心(こころ)があるなら nee mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra 吶,若然我擁有心的話 どうやってそれを見(み)つければいいの? do u ya tte so re o mi tsu ke re ba i i no 那我該怎樣去尋找那物才好呢? 少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う su ko shi ho ho e n de ki mi ga i u 稍作微笑的你言道 「それはね、ここにあるよ」 so re wa ne ko ko ni a ru yo 「那個呢,就在這裏啊」
|
|
|