|
- the brilliant green Ash Like Snow 歌詞
- the brilliant green
- 空赤く染める黒檀の闇
【天空被漸染上赤紅如黒檀般的暗色】 呑み込まれた星屑たち 【被吞噬殆盡的無數星辰】 儚く降り積もる灰の雪 【像虛幻般凋落堆積灰哀之雪】
見つめた嘆きの窓 【看見了倚窗悲嘆】 I never dreamed 【我從未夢見過】 凍りつく 【如冰般凍結】 there... I come for you 【那裡...我是為你而來的】 想いは寂寞の夜空に 【思念在寂寥的夜空中】 舞い上がり砕けた 【飄舞而上四分五裂】 この世界が形を変えるたびに 【每當這個世界變換著它的形態】 守りたいものを 【就連想要守護的東西】 壊してしまっていたんだ 【也會跟著被破壞掉吧】
心にひしめく背徳の闇 【內心躁動不安充斥著背德的暗色】 君の聲が麻酔のように 【你的聲音就像麻醉劑】 冷たく感覚を奪ってく 【冰冷刺骨感覺被剝奪而去】
矛盾を追いかけても 【即使一味追逐著矛盾】 終わらない 【也無法結束吧】 なぜ僕は戦うの? 【我到底 又是為什麼而戰鬥的呢? 】 例えば光が消え失せて 【倘若光漸漸消散著失去光澤】 この地球(ほし)が墮ちても 【這顆星球漸漸墜落下去】 忘れないよ 【我也無法遺忘】 その小さな願いが 【這個小小的願望】 在るべき場所へと導く 【將我導向理應存在的地方】
there I come for you yeah 【我是為你而來的啊】 Ash Like Snow 【如白雪般的灰燼】 is falling down from your sky 【從你的天空中墜落】 Ash Like Snow... 【如白雪般的灰燼...】 Let me hear... 【讓我聽到.. .】 why I have to fight? 【為什麼我必須去戰鬥? 】
この想いは寂寞の夜空に 【思念在寂寥的夜空中】 舞い上がり砕けた 【飄舞而上四分五裂】 闇を拓く栄光と引き換えに 【撥開黑暗撒下耀眼的光芒】 守るべきものを失ってきた 【漸漸失去了一定要守護的東西】 (Its falling from your sky) (它正從你的天空墜落) 虛しすぎる 【顯得過於虛幻空洞】 (Baby I come for you) (我是為你而來的) 砕け散った欠片に傷つくたび 【被破碎四散的斷片所刺傷】 閉ざされた僕の心は 【我那一度被封閉的心】 強くなる事を選んで 【選擇了要變得更堅強】 ここまで來たんだ 【而走到了這一步】(日文部分為歌詞貢獻者原翻譯,非常感謝)
|
|
|