|
- EXILE SHOKICHI プラトニック・ラブ 歌詞
- EXILE SHOKICHI
- '愛し愛される'
“愛和被愛” それだけで幸せなはずだった 擁有了這些理應就可以得到幸福 ロミオは予期せぬ殘酷な 但羅密歐卻被賦予 運命を授かった 無法預知的殘酷命運 So do we runaway 所以我們該走嗎 This love is here to stay 我們的愛會在這裡駐留吧 ただkeep on loving you 只是一直愛著你 希望はそれだけ 希望便是如此 華やいだ都は何処へ 那片華麗都市將何去何從 輝いた笑顔が 那些閃耀光芒的笑容 Stuck in my head 在我腦海無法散去 外は毒された雨が降りしきるよう 陰沉的天空毒雨四散 この闘いの中で心は離れ離れ 這鬥爭的中心人心惶惶 So I look up to the sky 所以我仰望天空 Looking for the reasons why 尋找著理由為什麼 Oh yeah yeah 噢 Oh tell me if youd love me 若你會愛上我請告訴我 哀しく火照るプラトニック・ラブ 這悲傷又炙熱的柏拉圖的愛 僕らの夢には障害があるから 我們的夢想被無情阻隔 このままでいいのかな 這樣下去可以嗎 このままでいいのかも 或許這樣就足夠了吧 神様 神啊 教えてください 請告訴我吧 Platonic Love 柏拉圖之愛 Fight for your love 為愛鬥爭 Platonic Love 柏拉圖之愛 Platonic Love 柏拉圖之愛 Fight for your love 為愛鬥爭 Platonic Love 柏拉圖之愛 裸足のまま飛び出したら 就這樣赤腳飛奔出去的話 大通り外れmy way 我便衝出了這條大路 ダウンタウンから 從城中區到富人區 アップタウン巨大なslum 跑著穿過巨大的貧民窟 走り抜けてく混沌の夜明くるまで 直至混沌的夜被黎明打破 偏見敬遠誹謗中傷虛言暴露 偏見迴避誹謗中傷虛言暴露 全部no way 全部消散吧 闘いの中で心は離れ離れ 這鬥爭的中心人心惶惶 So I look up to the sky 所以我仰望天空 Looking for the reasons why 尋找著理由為什麼 Oh yeah yeah 噢 Oh tell me if youd love me 若你會愛上我請告訴我 哀しく火照るプラトニック・ラブ 這悲傷又炙熱的柏拉圖的愛 僕らの夢には障害があるから 我們的夢想被無情阻隔 このままでいいのかな 這樣下去可以嗎 このままでいいのかも 或許這樣就足夠了吧 神様 神啊 教えてください 請告訴我吧 I wont stop fighting for your love I cant stop now. 我不會停下為愛戰鬥現在不能停下 Weve believed in justice 我們相信正義 Weve built up a wall between one another 我們之間有一道牆 Weve discriminated one another 我們之間有歧視和偏見 Avoided one another 我們在互相迴避 In a country with so much peace 在這個和平的國家 were at an ugly war with one another 我們在參與一場醜惡的鬥爭 MAYDAY MAYDAY SOS never to be heard 求救求救SOS 這些信號屢屢被無視 If only I had the strength to save this world 我要是有能力拯救世界就好了 I may not be the Messiah 但我不是救世主 But I do have the power to keep on loving you 但我有一直愛你的力量 Oh tell me if youd love me 若你會愛上我請告訴我 哀しく火照るプラトニック・ラブ 這悲傷又炙熱的柏拉圖的愛 僕らの夢には障害があるから 我們的夢想被無情阻隔 このままでいいのかな 這樣下去可以嗎 このままでいいのかも 或許這樣就足夠了吧 神様 神啊 教えてください 請告訴我吧
|
|
|