|
- Ian ドーナツホール(翻自 GUMI) 歌詞
- Ian
- ドーナツホール
作詞:ハチ(米津玄師) 作曲:ハチ(米津玄師) 編曲:ハチ(米津玄師) 是從何時起有著 唄: ian 如此巨大得令人想不起來的記憶呢 いつからこんなに大きな 怎都記不起來的那事 思い出せない記憶があったか 唯有一樣是的確記得的 どうにも憶えてないのを 就算再來一次再來幾次 ひとつ確かに憶えてるんだな 想起來的亦是那張臉容 もう一回何回やったって 即便如此還是 思い出すのはその顏だ 總覺得無法記得起你的事呢 それでもあなたがなんだか 明明循環線是 思い出せないままでいるんだな 圍繞著地球儀追逐著烈日的 環狀線は地球儀を 而不需軌道的我們 巡り巡って朝日を追うのに 即隨心地甘願去追逐黑夜 レールの要らない僕らは 再來一次或是幾萬次 望み好んで夜を追うんだな 回想起的還是那張臉容 もう一回何萬回やって 附在眼瞼的淡淡雨水 思い出すのはその顏だ 沒能聽到而逝去的暗淡聲音 瞼に乗った淡い雨 即便如此一無所知下去 聞こえないまま死んだ暗い聲 亦不會傷害到你嗎 何も知らないままでいるのが 因此我此刻亦無法入眠這事 あなたを傷つけてはしないか 你要是知道了定然會笑出來吧 それで今も眠れないのを 若然只去細數著簡單的感情 あなたが知れば笑うだろうか 就連你給予我的體溫亦會忘掉 簡単な感情ばっか數えていたら 再見了已經永遠都無法再見呢 あなたがくれた體溫まで忘れてしまった 為何如此覺得呢我那般思考著 バイバイもう永遠に會えないね 無法好好歡笑如此的不知所措 何故かそんな気がするんだそう思えてしまったんだ 就如甜甜圈的洞口啊 上手く笑えないんだどうしようもないまんま 無法只將洞口剪取下來那般 ドーナツの穴みたいにさ 你真的是存在的這一事 穴を穴だけ切り取れないように 一定是無法證明的呢 あなたが本當にあること 就算再來一次再來幾次 決して證明できはしないんだな 回想起來的還是那張臉容 もう一回何回やったって 今夜也躲進去 思い出すのはその顏だ 毛毯和床的縫隙 今夜も毛布とベッドの 若然有著不滅的思念 隙間に體を挾み込んでは 那麼我們就會變得安心嗎 死なない想いがあるとするなら 因為不對已過去的事有何期望 それで僕らは安心なのか 請給予我確實填滿的形態吧 過ぎたことは望まないから 若然只去細數著失去了的感情 確かに埋まる形をくれよ 你給予我的聲音也終會忘記 失った感情ばっか數えていたら 再見了已經永遠都無法再見呢 あなたがくれた聲もいつか忘れてしまった 為何如此覺得呢我那般思考著 バイバイもう永遠に會えないね 流下眼淚如此的不知所措 何故かそんな気がするんだそう思えてしまったんだ 在內心空出了的洞穴現在 涙が出るんだどうしようもないまんま 正是能確認你存在的唯一證明 この胸に空いた穴が今 即便如此我仍感到空虛得 あなたを確かめるただ一つの證明 心碎不已如此的不知所措 それでも僕は虛しくて 若然只去細數著簡單的感情 心が千切れそうだどうしようもないまんま 就連你給予我的體溫亦會忘掉 簡単な感情ばっか數えていたら 再見了已經永遠都無法再見呢 あなたがくれた體溫まで忘れてしまった 在最後回想起來了那短短的一句說話 バイバイもう永遠に會えないね 彼此靜靜地調合呼吸然後張開雙眼 最後に思い出したその小さな言葉 張開了雙眼 靜かに呼吸を合わせ目を見開いた 你的名字是 目を見開いた目を見開いた あなたの名前は
|
|
|