|
- HY Answer 歌詞
- HY
- 「Answer」
答案 作曲∶Izumi Nakasone 我想答案已經確定了吧
在度過這最後的夜晚之前 答えはすでに決まっていたんだと思う 可關於失去了重要的你 最後の夜を過ごす前からきっと 可怕的不是謊言而是事實 でも、大切なあなたを失う事が 被奉獻了一切的你 怖かったのは噓ではなくて真実 為瑣事傷害了多少次 全て捧げて盡くしてくれたあなたに 你受的傷一定比我深吧 些細な事で何度も傷つけて 沉浸在黑暗之中儘管如此 きっとあなたは私よりも深い '我們永遠在一起吧' 永遠都會是笑臉沒有陰天 闇に溺れていたのにそれでも 多少次安撫我溫柔的抱著我 「ずっと一緒にいてね」 笑顔は曇りもせず 正因如此我已經不得不離開 何度もAh- 私をなだめては優しく抱いた 我意識到 だからこそもう、そこに私はいちゃいけない 已不再和你心有靈犀 あなたとAh- 同じ気持ちで 能夠一起度過漫長歲月的兩人 ない事気付いたから 也一定會在哪迷失對方
第一面只是個小小的契機 長い月日を過ごしてきたから2人 你編織的謊言不想去擔心 どこかできっと見失ったものもある '如果理解不了的話就...' 初めはただのそんなキッカケからだった 飛出這寒夜 心配なんてかけたくなくてついた噓 即使兩人經歷過各種事情 「そんなに理解出來ないなら…」と言って 疑心重重 飛び出してった寒い夜の中 已經不能相互支持和誰都不一樣 色んな事を2人で乗り越えても 我可以獨自生活下去 疑う心が強くちゃもう… 所以以上我已經不能在你身邊 支え合ってはいけない誰かと同じじゃなく 和你感同身受從前的我已經不在 私はAh- 私の生き方がそこにはあって 和你度過這即將走向終點的愛 だからこれ以上側にいても何も出來ない 果然還是想讓你在我身邊啊 あなたとAh - 同じ気持ちの昔の私はいない 多少次夜幕降臨
無論多麼想要回到過去無論多麼孤獨 終わりゆく戀をあなたと共に過ごして 我已經選擇了沒有你的世界 やっぱり側にはあなたがいてほしい 所以就算感到痛苦這樣的痛苦 何度も何度も夜が來るたび 這一切都見證了我們的相愛 どんなに戻りたくてもどんなに寂しくても '還想見你一次'這樣的任性 私はAh- あなたのいない世界を選んだ 我想你是不會原諒的吧 だから苦しくたってきっとこの痛みだって 完 全てはAh- 私とあなたの愛し合ってた証し
「もう一度だけ會いたい」なんてワガママ あなたが許してくれるなんて思わない
【 おわり】
|
|
|