- Lollia My R 歌詞
- Lollia
- Just as I was about to take my shoes off
[tool: 歌詞滾動姬https://lrc-maker.github.io] On the rooftop ,there I see [length: 03:34.962 ] A girl with braided hair here before me 我正要脫鞋的時候 Despite myself,I go and scream 在屋頂上,我看到 'Hey,don' t do it please !' 一位綁著辮子的女孩在我面前 Whoa, wait a minute what did I just say ? 不由自主地,我上前喊道 I couldn' t care less either way '嘿,請不要那樣做!' To be honest,I was somewhat pissed 噢,等等,我剛才說什麼? This was an opportunity to be missed 反正我一點都不在乎 The girl with braided hair told me her woes 說實話,我有點生氣 You've probably heard it all before 這個機會被錯過了 'I really thought that he might be the one' 那位綁著辮子的女孩告訴我她的困境 'But then he told me he was done' 你可能之前都聽過了 For god's sake please ! '我真的以為他就是我的真命天子' Are you serious ? I just can't believe '但他告訴我,我們已經完了' That for some stupid reason you got here before me ! 我的天啊! Are you upset cause you can't have what you wanted ? 你是認真的嗎? 我無法相信 You're lucky that you've never gotten robbed of anything ! 你為了這個愚蠢的理由而比我更早來到這裡! 'I'm feeling better thank you for listening' 你不高興只因為你得不到你所想要的? The girl with braided hair then disappeared 你真幸運你永遠不會被奪走任何東西! 'Alright,today's the day !' or so I thought '我感覺好多了,謝謝你的傾聽' Just as I took both of my shoes off 然後綁著辮子的女孩就這麼消失了 There was but a girl short as can be '好!就是今天了!'我這麼想著 Despite myself , I go and scream 當我把鞋子都脫掉的時候 The petite girl told me her woes 那裡卻有個矮小的女孩 You've probably heard it all before 不由自主地,我上前喊道 'Everyone ignores me , everyone steals' 那個嬌小的女孩告訴我她的困境 'I don't fit in with anyone here' 你可能早就已經聽過了 For god's sake please ! '我被所有人忽視,被所有人掠奪' Are you serious ? I just can't believe '我不適合這裡的任何人' That for some stupid reason you got here before me ! 我的天啊! Cause even so , you're still loved by everyone at home 你是認真的嗎? 我簡直無法相信 There's always dinner waiting on the table,you know ? 你為了這個愚蠢的理由而比我更早來到這裡! 'I'm hungry'said the girl as she shed a tear 即使如此,家裡仍然有人愛著你 The girl short as can be then disappeared 總是有熱騰騰的飯菜在桌上等著你回來吃啊,你知道嗎! ? And like that,there was someone everyday '我有點餓了'她說完便留下眼淚 I listened to their tale I made them turn away 那位嬌小的女孩就這麼消失了 And yet there was no one who would do this for me 就這樣,每天都有人來到這裡 No way I could let out all this pain 我聆聽他們的故事我讓他們轉身離開 For the very first time ,there I see 卻沒有任何人會為我這樣做 Someone with the same pains as me 我根本沒有辦法釋放所有痛苦 Having done this time and time again 第一次,我在那裡見到 She wore a yellow cardigan 與我有著相同痛苦的人 'I just wanna stop the scars that grow every time that I go home' 一次又一次 'That's why I came up here instead' 她穿一件黃色的羊毛衫 That's what the girl in the cardigan said '我只是想要停止增加那些每次我回家時隨之而來的傷痕' Whoa,wait a minute what did I just say ? '這就是我來到這裡的原因' I couldn't care less either way 那就是穿著黃色羊毛衫的女孩說的話 But in the moment I just screamed 噢,等等,我剛才說什麼? Something that I can not believe 反正我一點都不在乎 'Hey,don't do it please !' 但在那瞬間,我喊出 Aah,what to do ? 就連自己也難以置信的話 I can't stop this girl,oh this is new '嘿,請不要這麼做!' For once I think I've bitten off more than I can chew 啊,該怎麼辦才好? But even so please just go away so I can't see 我無法阻止這個女孩,這還是第一次 Your pitiful expression is just too much for me ! 我想這已經遠遠超出了我的能力所及 'I guess today is just not my day' 但即便如此請你離開這樣我就看不見了 She looked away from me and then she disappeared 你那令人同情的表情對我來說實在太過分了! There's no one here today, I guess it's time '我覺得今天運氣不太好' It's just me ,myself and I 她視線離開我然後消失了 There's no one who can interfere 今天沒有人在這裡,我想是時候了 No one to get in my way here 這次只有我和我自己 Taking off my yellow cardigan 這裡沒有其他人能打擾我 Watching my braids all come undone 沒有人來阻止我了 This petite girl ,short as can be 脫掉我的黃色羊毛衫 Is gonna jump now and be free 看著我的辮子都散開
|
|