- James Lamb 3 Words 歌詞
- AKA Block James Lamb
- I don't want this to fade
我不想讓它褪色 I've been standing alone 我一直孤獨一人 I am feeling afraid 我感到害怕 Afraid I can't let you know 恐怕我不能讓你知道 You look at me with desire 你用渴望的眼神看著我 Looking straight in my eye 直視我的眼睛 Not learning less of what lies on 沒有學到更少的東西
我會把它歸咎於更好的日子 I'll blame it on the better days 我甚至會怪你漂亮的臉蛋 I'll even blame it on your pretty face 因為寶貝,我看不到未來的婚禮 Cause baby I can see no wedding day ahead 你在雨中親吻的不是我 It won't be me you're kissing in the rain 噢
我把它歸咎於你的幸福 Oh 我要怪那件黃色夏裝 I'll blame it on your happiness 我要怪在你說的三個字上 I'll blame it on that yellow summer dress 但我說不出來 I'll blame it on three little words you say 不,我不會說的 But I can't say them back 因為你想說就說 No I won't say them back 女孩,我喜歡下雨 Say them just because you want 但是,由於下雨,這一天發生了變化
我想說我也有同感 Girl, I love it when it rains 但我無法解釋我為什麼會有這種感覺 But through rain came change this day 真遺憾,我無法理解 I' d like to say that I feel the same 真遺憾,答案是假的 But I can't explain why I feel this way 除了這該死的命運,誰又能怪呢 It's a shame that I can't relate 這是一個過渡階段 It's a shame that the answer is fake 請留下 Who's to blame but the bastard fate 你給我的只有愛 It's a passing phase 你給我一個吻和一個擁抱 Please ask you stay 我的反應是聳聳肩,說聲“謝謝” You show me nothing but love 而不是“我也愛你” You give a kiss and a hug 兩步探戈 And I react with a shrug and a 'Thank you' 換一個角度看劇本 Instead of 'I love you too' 我需要建議如何處理這種關係 Takes two to tango 就像手套不合適一樣 Flip the script take another angle 好像它走得太快了 Ineed advice how to handle this relationship 我被困住了 It's like the glove don't fit 害怕得結束不了 Like it's moved too quick 我不想讓它褪色 And I'm stuck in it 我一直孤獨一人 Too scared to end it 我感到害怕
恐怕我不能讓你知道 I don't want this to fade 你用渴望的眼神看著我(你看著我的眼睛) I've been standing alone 直視我的眼睛 I am feeling afraid 不是少學點什麼 Afraid I can't let you know 我把它歸咎於更好的日子 You look at me with desire (You look at me into my eyes) 我甚至會怪你漂亮的臉蛋 Looking straight in my eye 因為寶貝,我看不到未來的婚禮 Not learning less of what lies so 你在雨中親吻的不是我 哦,我把它歸咎於你的幸福 I blame it on the better days 我要怪那件黃色夏裝 I'll even blame it on your pretty face 我要怪在你說的三個字上 'Cause baby I can't see no wedding day ahead 但我說不出來 It won't be me you're kissing in the rain 不,我不會說的 Oh I'll blame it on your happiness 因為你想說就說 I'll blame it on that yellow summer dress 為你的眼淚做準備 I'll blame it on three little words you say 你以為你只愛我 But I can't say them back 因為你不知道我的牆後面藏著什麼 No I won't say them back 你爬得越久 Say them just because you want 你越降落
因為你想說就說 Prepare the ground for your tears 所以我把它歸咎於好日子(哦,我責怪好日子) You only think you love me 連衣裙(不,不,不,不 Because you don 't know what lies behind my walls 因為寶貝,我看不到未來的婚禮 The longer you climb them 你在雨中親吻的不是我(你在雨中親吻的不是我) The harder you fall 哦,我將把它歸咎於你的幸福(幸福)
我會怪那件黃色的夏裝(不,不,不,不) So I blame it on the better days (Oh, I blame on the better days) 我會怪在你說的三個字(你說的三個字) I'll even blame it on your pretty face (A pretty face) 但我說不出來 'Cause baby I can't see nowedding day ahead 不,我不會回應他們(我不能回應他們) It won't be me you're kissing in the rain (Won't be me you're kissing in the rain) Oh I'll blame it on your happiness (Happiness) I'll blame it on that yellow summer dress (No, no, no, no) I'll blame it on three little words you say (Three little words you say) But I can't say them back No I won't say them back (I can't say them back) Say them just because you want
|
|