- Supertramp Asylum 歌詞
- Supertramp
- Jimmy Cream was keen, his brain was always winnin
吉米克瑞姆思維敏捷,他的智慧總是勝人一籌 I cant keep tabs on mine – its really quite a joke 我不能再被貼標籤了,這簡直就是個笑話 I see him down the road, I ask if hed be willing 我看見他沿著路走過來,我叫住了他 To lend me 15p – Im dying for a smoke 我問他借15個便士,我真想來根煙 Dont arrange to have me sent to no asylum 把我送到瘋人院裡吧 Im just as sane as anyone 我一點也不瘋 Its just a game I play for fun – for fun 這不過是場遊戲,我要找點樂子 I told em – look! – I said Im not the way youre thinkin 我告訴他們:看,我不是你們想的那樣 Just when Im down Ill be the clown, Ill play the fool 當我失落的時候,我就是個小丑,我就是個傻瓜 Please dont arrange to have me sent to no asylum 把我送到瘋人院裡吧 Im just as sane as anyone 我一點也不瘋 Its just a game I play for fun – for fun 這不過是場遊戲,我要找點樂子 Is it really? 真的嗎? Will he take a sailboat ride? 他會去乘帆船散散心嗎? Well, he is very likely to 他很想去 Will he feel good inside? 他感覺好些了嗎? Well, he aint very likely to 可能不會 Will he tell you hes alive? 他會告訴你他還活著嗎? Yeah, he is always trying to 他一直想這麼做 Yeah but nothin, no no nothin does he say 是的——但是他什麼也沒說 In the morning when the days begun 在最開始的那天早上 'Hello, Good morning, how are you?' “早上好!你好!” And in the evening or the noonday sun 在晚上,在中午 'Oh, what a lovely afternoon!' “多麼美好的下午!” Well Ive been living next to you 我一直都住在你隔壁 Bluesy Monday is the one day that they come here 那是一個愁雲滿佈的早上,他們來了 Yeah, when they hauntme and they taunt me in my cage 是的,他們把我關了起來,糾纏我、嘲笑我 Oh, in my cage 哦,牢籠 I mock em all, theyre feelin small, they got no answer 我沒讓他們得逞,他們都很挫敗,他們沒得到答案 Yeah, theyre playin dumb but Im just laughing as they rage 他們裝聾作啞,我不顧他們的憤怒而放聲大笑 Dont arrange to have me s-sent to no asylum 把我送到瘋人院裡吧 Well its only a game Im playin for fun 這不過是場遊戲,我要找點樂子 Yeah Ive been tryin to fool everyone 對,我就是在耍你們 Oh, but they still taunt me 但是他們還在糾纏我 Oh , is it really? 哦,真的嗎? No, thats too heavy 太難折磨了 Will he take a sailboat ride? 他會去乘帆船散散心嗎? Well, he is very likely to 他很想去 Will he feel good inside? 他感覺好些了嗎? He aint ever likely to 他從來沒有好過 Will he tell you hes alive? 他會告訴你他還活著嗎? He is always trying to 他一直想這麼做 But nothin, no no nothin does he ever say 是的——但是他什麼也沒說過 In the morning when the days begun 在最開始的那天早上 'Do you think it looks like rain?' “你覺得會下雨嗎?” And in the evening or the noonday sun 在晚上,在下午 'You know I nearly missed my train' “我差點錯過了我的的火車。” Well Ive been living next to you my friend 我一直住在你隔壁,我的朋友 But what kind of friend are you? 你算是什麼朋友? Is it the beginning or the sorry end? 這到底是開始還是悲慘的結局? Will I ever see it through? 我能明白嗎? Now Ive never been insane 我從來都沒瘋過 Oh whats the game? 你玩的什麼遊戲? I believe Im dying... 我覺得我快要死了…… Hes mad, mad, mad... 他瘋了,瘋了,瘋了…… Not quite right 不太對 (Not quite right) 不太對 Oooooooo........... 哇喔……
|
|