|
- 張在仁 dinner 歌詞
- 張在仁
- 일곱시반
此刻七點半 기다림걱정없는그녀시간 她在靜靜等待著我 왼손을턱에괴곤흐린미소 左手托著下巴那個模糊的微笑 서늘한냉기에녹아 將這尷尬的氣氛融化 늘같은메뉴를읊어 點上一如既往愛吃的菜 A quarter to eight 差一刻八點 반쯤 비워진물에정적이떠 杯子裡的水喝下一半此刻一片寂靜 타버린캔들뒤로얼어붙어 在那燃燒的蠟燭背後一切冰封 그새하얀테이블보위로 那雪白的桌布 늘어진실루엣Shadow 垂下剪影剪影 그녀는알아다가온 她很清楚 약속시간이당연해져가 約定的時刻漸漸來臨 문을열어그가와도 打開門即使他來到 난있는듯여기없어 卻也只是一個軀殼 딱알맞게떨어져Dinner so fine 夜幕剛好落下如此美好的晚餐 이익숙한저녁식사Could be fly 這熟悉的晚餐本該隨性自在 무감각해져가 卻漸漸變得沒有感覺 So gotta be so blah 所以變得這樣索然無味 딱알맞게멀어져Cuz I'm so fine 分開也剛好合適因為我過得很好 이테이블만큼거릴Could be so fly 像這張桌子一樣我本可以隨性自在 무감각해져나 卻漸漸變得沒有感覺 So gonna be so dry 所以變得這樣枯燥乏味 여덟시반 此刻八點半 와인을마신그의시선안엔 在她紅酒入口的目光裡 수놓은야경만이번져있어 美麗的夜景蔓延裝點 또멍하니스테이크를잘라 又呆呆地切起牛排 그녀론취하지않아 她不會醉的 그는알아흘러온 他也清楚 노래소리만그머릴채워 只有那傳來的歌聲將腦袋填滿 그녀위로가살읊어 她的耳中傳入那段歌詞 난있는듯여기없어 我卻也只是一個軀殼 딱알맞게떨어져Dinner so fine 夜幕剛好落下如此美好的晚餐 이익숙한저녁식사Could be fly 這熟悉的晚餐本該隨性自在 무감각해져가 卻漸漸變得沒有感覺 So gotta be so blah 所以變得這樣索然無味 딱알맞게멀어져Cuz I'm so fine 分開也剛好合適因為我過得很好 이테이블만큼거릴Could be so fly 像這張桌子一樣我本可以隨性自在 무감각해져나 卻漸漸變得沒有感覺 So gonna be so dry 所以變得這樣枯燥乏味 You make me alone lo lo lone 你讓我孤獨孤孤孤獨 Feel so alone lo lo lone 感覺如此孤獨孤孤孤獨 And we're alone lo lo low 我們都好孤獨孤孤氣氛如此低沉 So low lo lo low 氣氛如此低沉低低低沉 You make me alone lo lo lone 你讓我孤獨孤孤孤獨 Feel so alone lo lo lone 感覺如此孤獨孤孤孤獨 And we're alone lo lo low 我們都好孤獨孤孤氣氛如此低沉 So low lolo low yeah 氣氛如此低沉低低低沉yeah 내려온조명아래 同一片燈光灑下 서로다른걸생각하네 彼此卻想著不同的心事 저비워진와인 을채워봐도 即使紅酒填滿杯中 더보랏빛우린비추지않아 那紫色的燈光卻再不會照耀我們 딱알맞게가까워안심해Fine 相輔相成彼此靠近彼此坦然安詳 이반복된저녁식사Could be fly 這不斷重複的晚餐本該隨性自在 무감각해져가 卻漸漸變得沒有感覺 So gonna be so light 所以變得如此輕鬆 자동시에일어나는Nine o'clock 此刻九點的時鐘響起 딱맞춘듯미련도없이So fly 好像恰好時間已到沒有一絲迷戀從此自由自在 서로등을보여 我們望著彼此的背影 The dining will be done 晚餐就要結束 You make me alone lo lo lone 你讓我孤獨孤孤孤獨 Feel so alone lo lo lone 感覺如此孤獨孤孤孤獨 And we're alone lo lo low 我們都好孤獨孤孤氣氛如此低沉 So low lo lo low 氣氛如此低沉低低低沉 You make me alone lo lo lone 你讓我孤獨孤孤孤獨 Feel so alone lo lo lone 感覺如此孤獨孤孤孤獨 And we're alone lo lo low 我們都好孤獨孤孤氣氛如此低沉 So low lo lo low yeah 氣氛如此低沉低低低沉yeah
|
|
|