- Nik Kershaw Nobody Knows 歌詞
- Nik Kershaw
NOBODY KNOWS【無人知曉】
收錄:動感新勢力vol.65 -素商-
[00:19.61]さらば昨日(きのう)までの口(くち)づけよ【揮別昨天還曾纏綿的熱吻】 [00:23.74]さらばいとおしき胸(むね)の痛(いた)みよ【揮別令人愛恨交織的痛楚】 [00 :27.71]まぁそれはそれとしてだ【沒了它們又能怎樣】 [00:30.33]何(なん)とか今日(きょう)も生(い)きています【今天的我好歹也活了下來】 [00:33.01] 孤獨(こどく)とか過去(かこ)とか噂(うわさ)とか【我們的孤獨或曾經或謠言】 慾望(よくぼう)とか身內(みうち)とかクセとか【我們的慾望或殺人或怪癖】 明日(あす)からおれらきっと【明天開始也一定】 もう笑(わら)われずにすみそうだぜ【再也不用忍受別人的嘲諷】
'信(しん)じていればいつか【「只要相信心中的堅持】 気持(きも)ちはちゃんと伝(つた)わってくよ…'と【總有一天她會明白你的心意」】 ふざけないでよだってそうじゃない?【別再跟我胡說八道難道我說的不對嗎?】
[01:04.63]もうどこへも逃(に)げたりしたくない【如今我不向再繼續逃避了】 [01:09.59]誰(だれ)か'yes!'といって【誰來給我一聲贊同?】 [01:12.89]だって昨日(きのう)の場所(ばしょ)には戻(もど)れない【因為我們再也回不到昨天】 [01:16.51] [01: 17.79]君(きみ)といた場所(ばしょ)には【在曾經與你相伴的地方】 手(て)を伸(の)ばしても誰(だれ)もいない【我伸出手去卻已經空無一人】
ぼくはこれくらい君(きみ)をおもってる【我依然是這麼這麼地愛你】 君(きみ)はどれくらいぼくをおもってた?【你到底有多麼多麼地愛我?】 おんなじ量(りょう)の愛(あい)を【付出多少就渴望回報多少】 欲(ほ)しがってばっかじゃoutですか?【這種愛情觀莫非已經落伍?】
'誰(だれ)かのぬくもりは【「一個人到底有多溫暖】 觸(ふ)れなきゃ気(き)づかないものさ…'と【不觸摸到的話是無法察覺的」】 さわらないでよ関係(かんけい)ないじゃない【別用這種藉口碰我我們已經一刀兩斷】
もう誰(だれ)にも言(い)い訳(わけ)したくない【如今我不像再向誰解釋了】 だから'yes!'といって【誰來給我一聲贊同?】 だって誰(だれ)でもいーわけないそうじゃない?【因為我並非那麼見異思遷】
君(きみ)じゃなきゃ意味(いみ)がない【沒有你的話一切毫無意義】
こたえなんか誰(だれ)も知(し)らない【我四處追問卻無人知曉答案】
|
|