|
- Creed My Own Prison 歌詞
- Creed
- a court is in session, a verdict is in
法院開庭,審判開始 no appeal on the docket today 今天沒有申訴 just my own sin 專門審我的罪 the walls are cold and pale 冰冷蒼白的牆 the cage made of steel 鋼鐵鑄的牢籠 screams fill the room 響徹嚎叫的空間 alone i drop and kneel 我一人俯身下跪 silence now the sound 聲音歸於安靜 my breath the only motion around 四下無響動只剩我的氣息 demons cluttering around 惡魔出沒在周圍 my face showing no emotion 我面無表情 shackled by my sentence 因判決我戴上手銬 expecting no return 回頭無望 here there is no penance 罪無可贖 my skin begins to burn 我的皮膚開始滾燙 so i held my head up high 因此我高仰起頭顱 hiding hate that burns inside 藏起內裡燃燒的憎恨 which only fuels their selfish pride 否則只讓他們更得意 we're all held captive 我等皆身陷囹圄 out from the sun 不得見到那陽光 a sun that shines on only some 那太陽只照亮某些人 we the meek are all in one 我等皆溫馴如一
我聽見遠處一聲雷 i hear a thunder in the distance 看見虛幻的十字架 see a vision of a cross 悲哀的那一天我們失去他 i feel the pain that was given 我體會到那天他所受的苦 on that sad day of loss 一隻獅子在黑暗中咆哮 a lion roars in the darkness only he 只有他掌握那鑰匙 holds the key 我的重壓之中透出一束自由的光 a light to free from 使我的生命去向永恆 my burden and bring me life eternally 我等豈非已死去 shouldve been dead 在某個週日的早晨 on a sunday morning 我的頭腦撞得昏 banging my head 沒有時間去哀悼 no time for mourning 沒有時間 aint got no time 我等豈非已死去 shouldve been dead 在某個週日的早晨 on a sunday morning 我的頭腦撞得昏 banging my head 沒有時間去哀悼 no time for mourning 沒有時間 aint got no time 因此我高仰起頭顱
藏起內裡燃燒的憎恨 so i held my head up high 否則只讓他們更得意 hiding hate that burns inside 我等皆身陷囹圄 which only fuels their selfish pride 不得見到那陽光
那太陽只照亮某些人 we're all held captive 我等皆溫馴如一 out from the sun 上帝面前我哭訴,求他親自來做主 a sun that shines only some 傳訊天使確定原判不可改 we the meek are all on in one 就這樣我自投羅網
上帝面前我哭訴,求親自他來做主 i cry out to god seeking only his decision 傳訊天使確定原判不可改 gabriel stands and confirms 就這樣我自投羅網 i've created my own prison 因此我高仰起頭顱
藏起內裡燃燒的憎恨 i cry out to god seeking only his decision 否則只讓他們更得意 gabriel stands and confirms 我等皆身陷囹圄 i've created my own prison 不得見到那陽光
那太陽只照亮某些人 so i held my head up high 我等皆溫馴如一 hiding hate that burns inside 因此我高仰起頭顱 which only fuels their selfish pride 藏起內裡燃燒的憎恨
否則只讓他們更得意 we're all held captive 我等皆身陷囹圄 out from the sun 不得見到那陽光 a sun that shines only some 那太陽只照亮某些人 we the meek are all on in one 我等皆溫馴如一
我等豈非已死去 so i held my head up high 在某個週日的早晨 hiding hate that burns inside 我的頭腦撞得昏 which only fuels their selfish pride 沒有時間去哀悼
沒有時間 we're all held captive out from the sun a sun that shines only some we the meek are all on in one shouldve been dead on a sunday morning banging my head no time for mourning aint got no time
|
|
|