|
- miwa ティーンエイジドリーム 歌詞
- miwa
- 君が描いた未來に立つ
站在你口中所描繪的未來 僕だけが葉えられる 只有我能實現 いつまでも色褪せることのない夢 無論到何時都不會褪色的夢 ティーンエイジドリーム 少年的夢 怖くなるのは君の日々が本気の証拠だね 變得可怕的是和你在一起的日子是真心的佐證 バカにしないさカッコ悪くて何が悪いの 別犯傻了太差勁又有什麼不好 夢はすぐに葉えたいし 夢想的話我也恨不得馬上實現 迷ってる時間はないし 徬徨的時間已經沒有了 焦んなくていいとか絶対に言わないよ 不要著急之類的話絕對不要說好嗎 抑えても抑えきれない 即使盡力抑制也抑制不住 屆けたい想いがあった 存在著的想要抵達的妄想 仲間たちの笑顔があった 存在過的伙伴的笑顏 全部輝いていた 全部都在發光啊 君が描いた未來に立つ 站在你口中所描繪的未來 僕だけが葉えられる 只有我能實現 いつまでも色褪せることのない夢 無論到何時都不會褪色的夢 ティーンエイジドリーム 少年的夢 どうせ無理だと大人は言う勝手な話だね 大人們總是說無論如何也不行吧真是任性的話啊 できるかどうか決めるのは君がむしゃら走れ 決定是否做得到的是你請不顧一切地奔跑吧 分かり合えない痛みもある 即使存在無法心意相通的痛苦 忘れたい失敗もある 和想要忘卻的失敗 でもその勇気が僕を支えているよ 但是那份勇氣是一直在支撐著我啊 數えても數えきれない 再細數也細數不盡 溢れた涙があった 那肆意流淌的淚水 葉わずにでも変わらずに 即使無法實現也不會改變 胸を焦がしている 胸口那焦灼火熱的心 諦めるにはまだ早い 要說放棄還為時太早 未來はまだわからない 未來這種東西還都未成定數 君と共に僕もこの手を伸ばすよ 我也要和你一起伸出這雙手 ティーンエイジドリーム 少年的夢 こんなもんじゃないだろう 不是這種東西吧 もっと熱くなれるだろう 可以變得更加熱忱吧 めちゃくちゃになっちゃえば良いじゃん 鬧得天翻地覆的話不也挺好的嗎 叫べ 大聲呼喊吧 抑えても抑えきれない 即使盡力抑制也抑制不住 屆けたい想いがあった 存在著的想要抵達的妄想 仲間たちの笑顔があった 存在過的伙伴的笑顏 全部輝いていた 全部都在發光啊 君が描いた未來に立つ 站在你口中所描繪的未來 僕だけが葉えられる 只有我能實現 いつまでも色褪せることのない夢 無論到何時這份夢想不會褪色半分 ティーンエイジドリーム 少年的夢 君と共に僕もこの手を伸ばすよ 我也要和你一起伸出這雙手 ティーンエイジドリーム 少年的夢
|
|
|