- Söhne Mannheims Grossstadt 歌詞
- Söhne Mannheims
- Die Reklame leuchtet glitzernd am Firmament
廣告閃閃發光 Die Markennamen sind das Einzige, was ich hier kenn 我在這唯一識得的是這廣告名 Die Gesichter völlig ausdruckslos und fremd 面無表情地在這陌生的地方 Willkommen in der Großstadt 歡迎來到大城市 Jeder läuft an dir vorbei ohne dich wahrzunehmn 每個人步履匆匆,一個眼神都吝於給予 Unsichtbare Seelen machen es schwer, klar zu sehn 看不透的靈魂難以琢磨 Jeder ist jedem egal, es ist hart zu bestehn 人情冷漠,生活艱難 Wie ein Lauffeuer brennst du alles nieder 像一把野火,你燒盡這一切 Sogar Säulen aus Granit 就連這花崗岩的柱子也無法倖免 Aus deiner Flamme entstehn neue Lieder 火焰中誕生新的樂章 Du warst zu Asche verdammt 你化為灰燼 Zum Glück gepflegt 為佑護這幸福 Es ist dein Puls, der durch mein Herz schlägt 一下下敲擊我心的,是你的脈搏 Willkommen in der Großstadt 歡迎來到大城市 In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt 一樣的城市 Willkommen in der Großstadt 歡迎來到大城市 In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt 去他媽大城市 Keine Farben, alles wirkt so wie ausradiert 所有的顏色都被抹去 Jegliche Lebensfreude wird hier sofort absorbiert 在這,生活中的樂趣立刻就耗盡 Es intressiert hier keinen, ob du morgen noch existierst 了無生趣,不在乎明天是不是還活著 Wie ein Lauffeuer brennst du alles nieder 像一把野火,你燒盡這一切 Sogar Säulen aus Granit 就連這花崗岩的柱子也無法倖免 Aus deiner Flamme entstehn neue Lieder 火焰中誕生新的樂章 Du warst zu Asche verdammt 你燒盡成灰 Zum Glück gepflegt 為佑護這幸福 Es ist dein Puls, der durch mein Herz schlägt 一下下敲擊我心的,是你的脈搏 Willkommen in der Großstadt 歡迎來到大城市 In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt 在這“一樣”的城市 Willkommen in der Großstadt 歡迎來到大城市 In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt 狗屁,死氣的城市 Willkommen in der Großstadt 歡迎來到大城市 In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt 吃屎的大城市 Willkommen in der Großstadt 歡迎來到大城市 In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt 去他媽的大城市 Walking through the city is pretty right the neonlights 從絢爛的霓虹燈中穿過 But below all there's beauty, there's something that really bites 然而在這些表像下,存在著真正的美好 You can make it, if you try or it can break your dreams 如果你嘗試突破夢想,就能得到它 I know you've seen it in magazines and movie scenes 一如你在雜誌和電影裡看到的那樣 Walking through the city, your reality 穿過城市,穿透現實 You can make it out a king or a casualty 你從這害人的王國中脫身 Fast cars, pretty girls, making money in this material world 疾馳而過的汽車,美女們,在這物質的世界裡賺錢 Think fast - or get lost 清醒或是迷失 Walking through the city everything here in heart 內心中漫步過這座城 Wie ein Lauffeuer brennst du alles nieder 像一把野火,你燒盡一切 Sogar Säulen aus Granit 就連花崗岩的柱子也無法倖免 Aus deiner Flamme entstehn neue Lieder 火焰中誕生新的樂章 Du warst zu Asche verdammt 而你殆盡成灰 Zum Glück gepflegt 為佑護幸福 Es ist dein Puls, der durch mein Herz schlägt 敲擊我心的是你的脈搏 Du bist so schwermütig 你是如此憂鬱 Und hochintressant 卻又十分有趣 Änderst täglich dein Profil 你每日變幻著 Deshalb hab ich dich gestern nicht erkannt 以致我昨日無法識得你 Den Mantel abgetragen 脫下大衣 Doch dein Anzug glänzt 換上西裝的你也依然耀眼 Zu Asche verdammt 燃盡成灰 Zum Glück gepflegt 護佑幸福 Du bist mein Herz, in dem dein Puls schlägt 你的脈搏在我心中作響,你是我的心愛 Willkommen in der Großstadt 歡迎來到大城市 In der 'Friss Scheiße oder stirb'-Stadt “一樣的”城市 Willkommen in der Großstadt 歡迎來到大城市……
|
|