|
- Cord winter 歌詞
- Cord
- When our love grew tired and we lost desire
相看兩厭痛失我欲 Was it all the stress and struggles - the constant pressure to provide? 是無盡的壓力和爭鬥令我們無法前行? Or was it just never right? 或者從一開始便是錯誤? Could we battle on and see it through 我們能否努力看透情慾的迷霧 When there was never any sign of where or when the sky turned blue? 當天空全然沒有晴朗的跡象? Only the storm and you 惟有暴風雨和你 Now youre living as you want to live 現在你活成你想要的模樣 Youll be kissing someone elses lips 你將吻著某人的唇瓣 Just like you were before me 如同當時你與我 You took the sun out of my summertime 夏季的陽光被你帶走 Now its just bright light 現在它也照耀著 And it might as well be winter 卻是在冬日 Im bored of crying 我厭倦了哭泣 Im bored of these lies 我厭倦了謊言 Im bored of me trying 我厭倦了嘗試 You go off and please yourself 你離開就請自便 Just like you usually do 如你平常那般 Going in reverse 回頭路已然不見 Couldnt be far worse 不能更糟糕了 Now that were becoming strangers you cant admit it doesnt hurt 我們得到成長但你不能承認這沒有代價 Abandoning all that worked 拋卻所有萬物成空 Now youre living as you want to live 現在你活成你想要的模樣 Youll be kissing someone elses lips 你將吻著某人的唇瓣 Just like you were before me 如同當時你與我 You took the sun out of my summertime 夏季的陽光被你帶走 Now its just bright light 現在它也照耀著 And it might as well be winter 卻是在冬日 Hate? 厭惡嗎? If you want to know the truth about it 如果你想知道事實 I guess I love you still 我想我還深愛著你 If Im crawling back in bed beside you 如果我回到你的身邊 You know its just to kill... 你知道那將毀滅... You took the sun out of my summertime 夏季的陽光被你帶走 Now its just bright light 現在它也照耀著 And it might as well be winter 卻是在冬日 Im bored of crying 我厭倦了哭泣 Im bored of these lies 我厭倦了謊言 Im bored of me trying 我厭倦了嘗試 You go off and please yourself just like you usually do 你離開就請自便 Its no loss to me 我不難過,這不算什麼 Its no loss to me 我不難過,這不算什麼 Its no loss to me 我不難過,這不算什麼
|
|
|