|
- ØMI BLUE SAPPHIRE 歌詞
- ØMI
- (So why)
解き明かしてみせる真実 揭開事情的真相 (So bright) その拳に秘めた幻想 那雙拳頭里隱藏的秘密 闇夜に浮かぶblue sapphire 黑夜裡浮現的藍寶石 (So why) 引き寄せられて運命が 被操縱的命運 (So bright) 輝くたびに巡り合う 閃爍時即是相遇時 闇夜に浮かぶblue sapphire 黑夜裡浮現的藍寶石 Secret in the moonlight 蜃気樓が揺れるパノラマのsunset 幻境搖曳立體畫裡的晚霞 眠らない夜へ誘う 邀你去往不眠夜 街風のflavorとリズムにheat up 給空氣中的flavor和旋律heat up 熱い予感に高鳴る胸 炙熱的預感帶來的雀躍 月明かりが闇を照らすように 正如月光照亮黑暗 探り合うflip side(flip side) 相互探尋flip side(flip side) 戯れに揺れる影と踴るよ 與肆意擺動的影子共舞 (So why) 解き明かしてみせる真実 揭開事情的真相 (So bright) その拳に秘めた幻想 那雙拳頭里隱藏的秘密 闇夜に浮かぶblue sapphire 黑夜裡浮現的藍寶石 (So why) 引き寄せられて運命が 被操縱的命運 (So bright) 輝くたびに巡り合う 閃爍時即是相遇時 闇夜に浮かぶblue sapphire 黑夜裡浮現的藍寶石 Secret in the moonlight 駆け引きのジレンマ 進退兩難的窘境 二人を阻む真っ白な薔薇の棘 白玫瑰的尖刺阻擾著兩人 屆かないほど燃え上がるfeeling 無法傳達熊熊燃燒的感觸 鏡の中手を伸ばして 對鏡子伸出了手 瞳閉じて心開くように 就像閉上眼心看得更清 重ね合うflip side(flip side) 彼此重合flip side(flip side) 僕ら同じ夢を描くよ 我們在描繪著相同的夢 (So why) 解き明かしてみせる真実 揭開事情的真相 (So bright) その拳に秘めた幻想 那雙拳頭里隱藏的秘密 闇夜に浮かぶblue sapphire 黑夜裡浮現的藍寶石 (So why) 引き寄せられて運命が 被操縱的命運 (So bright) 輝くたびに巡り合う 閃爍時即是相遇時 闇夜に浮かぶblue sapphire 黑夜裡浮現的藍寶石 Secret in the moonlight 寶石を散りばめたような 炫目的街 目眩く街で 彷如鑲嵌了寶石 たったひとつ君の煌めきへと 唯一指引我走向 導くblue moon night 你的光芒的是blue moon night (So why) 解き明かしてみせる真実 揭開事情的真相 (So bright) その拳に秘めた幻想 那雙拳頭里隱藏的秘密 闇夜に浮かぶblue sapphire 黑夜裡浮現的藍寶石 ( So why) 引き寄せられて運命が 被操縱的命運 (So bright) 輝くたびに巡り合う 閃爍時即是相遇時 闇夜に浮かぶblue sapphire 黑夜裡浮現的藍寶石 Secret in the moonlight
|
|
|