- Katy Perry Starstrukk 歌詞
- Katy Perry
- Nice legs, Daisy Dukes,
美腿性感的身材 Makes a man go (whistles), 讓男人魂不守舍 Thats the way they all come through like (whistles), 她們總是這樣來到你身邊 Low-cut, see-through shirts that make ya (whistles), 出現在眼前的低胸裝透明上衣 Thats the way she come through like (whistles), 她就這樣來到你身邊 Cause I just set them up, 因為我只想挑逗他們 Just set them up, 讓他們興致高昂 Just set them up to knock them down, 為了把他們狠狠擊倒 Cause I just set them up, 因為我只想挑逗她們 Just set them up, 讓她們興致高昂 Just set them up to knock them down 為了把她們狠狠擊倒 I think I should know 我應該知道 how to make love to something innocent 如何不著痕跡地 without leaving my fingerprints out, 向純真者示愛 Now, 現在 L-o-v-es just another word I never learned to pronounce, 我卻連愛都說不出口 How do I say Im sorry 怎麼辦 cause the word is just never gonna come out, 因為永遠不會說出的話而道歉 Now, 現在 L-o-v-es just another word I never learned to pronounce 我連愛都說不出口 Tight jeans, double ds makin me go (whistles), 緊身牛仔D罩杯讓我神魂顛倒 All the people on the street know (whistles), 連大街上的人都知道 Iced out, lit-up make the kids go (whistles), 正如孩子們喜歡冷飲和五光十色的燈一樣 All the people on the street know (whistles), 連大街上的人都知道 Cause I just set them up, 因為我只想挑逗他們 Just set them up, 讓他們興致高昂 Just set them up to knock them down, 為了把他們狠狠擊倒 Cause I just set them up, 因為我只想挑逗她們 Just set them up, 讓她們興致高昂 Just set them up to knock them down 為了把她們狠狠擊倒 I think I should know 我應該知道 how to make love to something innocent 如何不著痕跡地 without leaving my fingerprints out, 向一個純真者示愛 Now, 現在 L-o-v-es just another word I never learned to pronounce, 我卻連愛都說不出口 How do I say Im sorry 怎麼辦 cause the word is just never gonna come out, 因為永遠不會說出的話而道歉 Now, 現在 L-o-v-es just another word I never learned to pronounce 我連愛都說不出口 You know that type of sh*t 你知道那些鬼把戲 Just dont work on me 在我身上毫無作用 Whistlin and tryin to flirt with me 吹口哨打情罵俏 Dont take it personally 不要再自以為是了 Cause we were never in love 我們從來就沒愛過 It doesnt really matter 都已經無所謂了 Who you say you are 管你是誰 Singin out the window 就算你打開車窗 Of your car 對我唱歌 Find another girl across the Bar 去酒吧再找一個女孩吧 Cause L-O-V-E is not what this was. 因為這根本就不是愛 I think I should know 我應該知道 how 如何 to make love to something innocent without leaving my fingerprints out 不著痕跡地向一個純真者示愛 now 現在 L-O-V-Es just another word I never learned to pronounce 我卻連愛都說不出口 How 怎麼辦 do I say Im sorry cause the word is never gonna come out 因為永遠不會說出的話而道歉 now 而現在 L-O-V-Es just another word Ill never learn to pronounce 我連愛都說不出口
|
|