|
- narry fluorite 歌詞
- 初音ミク narry
fluorite 螢石
編曲:narry 唄:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:kyroslee LRC:Momos
數えきれない星を見上げて 仰望著數之不盡的繁星 そっと瞳を閉じてみると 每當試著輕輕合上眼睛 あなたの聲が聞こえてくる 就能聽得到你的聲音 そんな気がした夏の日 有過那般感受的夏日
どうしてこんなこと思うようになったのか 為什麼會想起了這般的事 分からないけど 雖然不清楚 透き通る光が私の頬を伝って 但通透的光沿我的臉頰而下 溢れ出しそうなの 將是要滿溢而出般呢
あなたの所から私が見えますか 你所在的地方能看得到我嗎 時を越えていつかこの気持ちを伝えたいの 跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢
このままずっと変わらない日が 永不改變的日子 続くものだと思っていた 我曾認為會如此繼續下去的 私のそばにあなたがいる 你能伴在我的身旁 それだけで良かったのに 明明僅是這樣就已經足夠了
笑ったり泣いたり楽しい時間を過ごした 曾一同渡過有笑有淚的快樂時光 色んな記憶が 各種各樣的記憶開始漸漸淡然消失 淡く消えはじめるそれが怖くて私は 對此感到不安害怕的我 また手を伸ばしていた 又再伸出了手
あなたの所から私が見えますか 你所在的地方能看得到我嗎 時を越えていつかこの気持ちを伝えたいの 跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢 離れてしまったこの時間が 離別的這一刻 とても切なくて・・・ 是多麼的令人悲傷... どうしてこんなに會いたいの、 為什麼會這般的想要見你呢, 分からないよ・・・ 我不知道啊... 涙が止まらない 眼淚流淌不止
. .music..
あなたの所から私が見えますか 你所在的地方能看得到我嗎 時を越えていつかこの気持ちを伝えたいの 跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢
「あなたが愛しくて・・・ 「你實在十分可愛呢... 本當に好きなの」 我真的是十分喜歡你的呢」 「その仕草も、その笑顔も、 「那個舉止,那個笑容, すべて愛しています」 一切我都深深愛著」
終わり
|
|
|