- Dionysos LE jour了普魯士froid鍍膜你的 歌詞
- Dionysos
傳聞我生於世間最寒冷的那天 On dit que je suis né le jour le plus froid du monde 據說我生來伴有顆凍僵的心臟 On dit que je suis né avec le coeur gelé 甚至還傳言我誕生在山丘之巔,突兀地垂懸於城市 On dirait même quon ma porté à bout de ventre en haut de la colline qui surplombe la ville.. 和其鐘塔上 ET SES CLOCHERS ! 在坡頂那座可笑的屋子裡住著 Là haut vivait dans une drole de maison, 某個被居民稱為瘋子的助產婦 Une sage femme dite folle par tous les habitants. 同時她把時間花在了修理人體 Alors quelle passait son temps à réparer les gens, 不論缺胳膊少腿有錢亦或沒錢 Les perdus, les cassés, avec ou sans papier. 哦瑪德萊娜如此喜歡
哦瑪德萊娜如此熱愛 Oh Madeleine qui aimait tant , 哦瑪德萊娜如此喜歡 Oh Madeleine qui adorait 修理人體 Oh Madeleine qui aimait tant.. 哦瑪德萊娜如此喜歡 REPARER LES GENS! 哦瑪德萊娜如此熱愛 Oh Madeleine qui aimait tant 哦瑪德萊娜如此喜歡 Oh Madeleine qui adorait 修理人體 Oh Madeleine qui aimait tant... 她把我安置在廚房桌子上
我一時以為她要把我生吞活剝 REPARER LES GENS! 她把我當成了烤雞? Comme elle ma installé sur la table de la cuisine 但是好像忘記要先把我宰殺 Jai cru un instant quelle voulait me dévorer. 我的胸膛被她一點點地剖開 Me prendrait-elle pour une poulet grlllé, 開刃大剪直入我的骨頭 Que lon aurait oublié de tuer 她把鐘盤滑入我的軀骸 Elle me découpait la peau de la poitrine. 就放在我凍僵的心臟處 Ses grands ciseaux crantés plantés entre mes os, 哦瑪德萊娜如此喜歡 Elle a glissé une horloge dans mes débris glacés en lieux 哦瑪德萊娜如此熱愛 Et place de mon petit coeur gelé. 哦瑪德萊娜如此喜歡 Oh Madeleine qui aimait tant. 哦瑪德萊娜如此熱愛 Oh Madeleine qui adorait . 哦瑪德萊娜如此喜歡 Oh Madelaine qui aimait tant. 修理人體 Oh Madeleine qui adorait 她說小可憐,你有三件事 Oh Madeleine qui aimait tant.. 你永遠永遠絕對不能忘記 REPARER LES GENS.. 第一不要去碰你的指針 Elle ma dit mon petit ya trois choses que jamais, 第二憤怒時應該要自製 Oh grand jamais tu ndevras oublier 最重要是無論發生什麼 Premièrement ne touche pas à tes aiguilles 永遠都不要陷入愛情中 Deuxièment ta colère tu devras maitriser 因為時鐘心臟裡 Et surtout ne jamais oublier quoi quil arrive, 時針將會刺穿你的皮膚 Ne jamais se laisser tomber amoureux , 鐘錶將會爆炸身體將會毀滅 Car alors pour toujours, 你的機械之心 A lhorloge de ton coeur la grande aiguille des heures transpercera ta peau, 將會再次破碎 Explosera lhorloge, imploseront tes os, 哦瑪德萊娜如此喜歡 La mécanique du coeur 哦瑪德萊娜如此熱愛 Sera brisée de nouveau. 哦瑪德萊娜如此喜歡 Oh Madeleine qui aimait tant. 修理人體 Oh Madeleine qui adorait . 哦瑪德萊娜如此喜歡 Oh madeleine qui aimait tant. 哦瑪德萊娜如此熱愛 REPARER LES GENS! 哦瑪德萊娜如此喜歡 Oh Madeleine qui aimait tant , 修理人體 Oh Madeleine qui adorait 哦瑪德萊娜 Oh Madeleine qui aimait tant.. 哦瑪德萊娜 REPARER LES GENS! Oh Madeleine ... Oh Madeleine...
|
|