|
- 新社會人 Just Be Friends -piano.ver- 歌詞
- 新社會人
- Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends... 浮(ゆ)かんだんだ昨日(きのう)の朝(あさ) 早(はや)くに 腦中浮現昨天一大早 割(わ)れたグラスかき集(あつ)めるような 好像是在收拾打破的玻璃碎片的情景 これは一體(いったい)なんだろう 這到底是什麼情況 切(き)った指(ゆび)からしたたる滴(しずく) 被割傷的手指滴下了血滴 僕(ぼく)らはこんなことしたかったのかな 我們真的干了這種蠢事嗎 分(わ)かってたよ心(こころ)の奧底(おくそこ)では 我很清楚在心底深處 最(もっと)も辛(つら)い選択(せんたく)がベスト 最難過的選擇才是最好的 それを拒(こば)む自己(じこ)愛(い)と 不斷抗拒的是自我保護 結果(けっか)自家(じか)撞著(どうちゃく)の繰(く)り返(かえ)し 和自我矛盾的無限循環 僕(ぼく)はいつになれば言(い)えるのかな 我什麼時候才說的出口呢 緩(ゆる)やかに朽(く)ちてゆくこの世界(せかい)で 慢慢腐朽的這個世界 足掻(あが)く僕(ぼく)の唯一(ゆいいつ)の活路(かつろ) 不斷掙扎的我只剩一條活路 色褪(いろあ)せた君(きみ)の 將你褪色的微笑 微笑(ほほえ)み刻(きざ)んで栓(せん)を抜(ぬ)いた 刻劃在我心中然後拔掉忍耐的栓子 聲(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 喊叫到聲嘶力竭 反響(はんきょう) 殘響(ざんきょう) 空(むな)しく響(ひび)く 反響殘響空虛地響著 外(はず)された鎖(くさり)の 就算把鎖給解開 その先(さき)はなにひとつ殘(のこ)ってやしないけど 也什麼都不會留下 ふたりを重(かさ)ねてた偶然(ぐうぜん) 兩人相遇的偶然 暗転(あんてん) 斷線(だんせん) 儚(はかな)く千々(ちぢ)に 暗轉斷線無盡虛幻 所詮(しょせん)こんなものさ呟(つぶや)いた 反正就是這樣啦如此低語著 枯(か)れた頬(ほほ)に伝(つた)う誰(だれ)かの涙(なみだ) 流在毫無生氣的臉龐上的是誰的眼淚
All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends... 気(き)づいたんだ昨日(きのう)の凪(なぎ)いだ夜(よる)に 我才發現在昨晚風雨停息過後 落(お)ちた花弁(はなびら) 拾(ひろ)い上(あ)げたとして 就算把掉在地上的花瓣給撿起來 また咲(さ)き戻(もど)ることはない 它再也無法綻放 そう手(て)の平(ひら)の上(うえ)の小(ちい)さな死(し) 手上那小東西已經死了 僕(ぼく)らの時間(じかん)は止(と)まったまま 讓我們兩人的時間停止不動 思(おも)い出(だ)すよ初(はじ)めて會(あ)った季節(きせつ)を 想起了我們初次相遇的季節 君(きみ)の優(やさ)しく微笑(ほほえ)む顔(かお)を 你溫柔微笑著的臉龐 今(いま)を過去(かこ)に押(お)しやって 就把現在變成過去 二人(ふたり)傷(きず)つく限(かぎ)り傷(きず)ついた 彼此已互相傷害太深太深 僕(ぼく)らの心(こころ)は棘(とげ)だらけだ 我們的內心已滿是荊棘般的尖刺 重苦(おもくる)しく続(つづ)くこの関係(かんけい)で 面對沉重苦悶的這段關係 悲(かな)しい程(ほど) 変(か)わらない心(こころ) 令人悲傷的是我這不曾變過的心 愛(あい)してるのに離(はな)れがたいのに僕(ぼく)が言(い)わなきゃ 明明是如此深愛沒辦法輕易分開但我不說出口不行 心(こころ)に土砂(どしゃ)降(お)りの雨(あめ)が 下在心裡的傾盆大雨 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界(しせん)も煙(けむ)る 呆然竦然眼前視線都模糊了 覚悟(かくご)してた筈(はず)の 雖說早已做好覺悟 その痛(いた)みそれでも貫(つらぬ)かれるこの體(からだ) 那份痛楚仍貫穿了我的身體 ふたりを繋(つな)いでた絆(きずな) 綻(ほころ)び解(と)け 連結兩人的羈絆剪斷解開 日常(にちじょう)に消(き)えてく 消失在日常生活中 さよなら愛(あい)した人(ひと) ここまでだ 再見了曾深愛的人到此為止了 もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ 別再回頭就向前走吧
一度(いちど)だけ一度(いちど)だけ 一次就好一次就好 願(ねが)いが葉(かな)うのならば 如果願望可以實現的話 何度(なんど)でも生(う)まれ変(か)わって 不管要轉世幾次 あの日(ひ)の君(きみ)に逢(あ)いに行(ゆ)くよ 我都會去找尋那時候的你 聲(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 喊叫到聲嘶力竭 反響(はんきょう) 殘響(ざんきょう) 空(むな)しく響(ひび)く 反響殘響空虛地響著 外(はず)された鎖(くさり)の 就算把鎖給解開 その先(さき)はなにひとつ殘(のこ)ってやしないけど 也什麼都不會留下 ふたりを繋(つな)いでた絆(きずな) 綻(ほころ)び解(と)け 連結兩人的羈絆剪斷解開 日常(にちじょう)に消(き)えてく 消失在日常生活中 さよなら愛(あい)した人(ひと) ここまでだ 再見了曾深愛的人 もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ 到此為止了別再回頭就向前走吧 これでおしまいさ 就此劃下句號了
|
|
|