|
- kradness おこちゃま戦爭 歌詞
- REOL kradness
- 昔々のそのまた昔
【在很久以前的更久以前】 とある貴族の仲良しな兄弟 【某貴族的交好的一對兄妹】 ikaryaku 【以下略】 ちゃんとやれ! 【別亂來啊】 じいやが呼ぶ 席につけ よーいどん 【老僕一聲呼叫 就席而坐 好-的咚! 】 ナイフとフォークで応戦いたしますの 【以刀和叉去應戰呢】 だって僕らはブルジョアの 【因為我們是有錢人】 立派な立派な貴族様なんですですの 【堂堂的堂堂的貴族呢】 ひれふせ愚民君との違いを 【跪拜吧愚民將我們跟你的差距】 ヴァイヴァイスロイ見せてやるぜ 【vice viceroy 展露給你看吧】 おいまてまてまた勝手にそんな 【餵等等啊又那麼隨便】 見抜けるようなハッタリかまして 【像是看穿一切似的故弄玄虛】 はーいはーいはいはいお兄様の仰せのままに(笑) 【就如哥哥大人所說的那樣(笑)】 あ゛ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ! 【啊-叫人生氣啊!真的-叫人生氣啊! 】 兄に対して生意気な態度 【對著兄長那狂妄自大的態度】 鬨の聲ゴングを鳴らせ 【吶喊聲敲響銅鑼】 ケンカ勃発で宣戦佈告 【衝突挑釁宣戰佈告】 悪戯して悪ノリして 【作惡作劇胡鬧一場】 ほらほら煽ってくStyleで 【看吧看吧以激起的Style】 大安売り買っちゃったら 【「大減價」 買了起來的話】 毎度ありがとうで君の負け 【真的是多謝你了是你輸了呢! 】
拙い引き出しと煽りあいの駆け引きでキメる 【以拙劣的挑撥還有互相激起的計謀決定好的】 兄の威厳見せるため飴と飴火花チル両者の目と目 【為了展示兄長的威嚴給予獎勵火花四濺兩人的四目相對】 俺をだれだと思ってるくらえおれさまがルールブック 【你把我當誰了啊看著來吧!我就是規則】 へたれじゃないひよってない 【我才不膽小才不軟弱】 ちょっと勇気が足りないだけ 【只是有點勇氣不足而已】
さぁさぁみなさんお手を拝借 【來吧來吧大家拍拍手吧】 當たり前だろ餘裕しゃくしゃく 【那是當然的吧餘裕滿滿】 生まれながらにしてチートやべぇ煌めく人生がスタート 【誕下來的那一刻就已經是犯規了不得了輝煌的人生要開始了】 當然です見てみな由緒は 【當然呢看著吧緣由就是過份認真】 ガチ勢 【認真了】 ハイ論破ハイ論破ハイ論破 【漂亮的駁倒漂亮的駁倒漂亮的駁倒】 もらってくぜVサイン 【被我駁倒了呢V字手勢】 はーいはーいはいはい 【好-的好-的好的好的】 はなまるよくできまちた 【就給你一個花丸吧】
【啊-叫人生氣啊! 】 あ゛ーむかつくぜ! 【啊-叫人生氣啊! 】 まーぢむかつくぜ! 【真-叫人生氣啊! 】 僕に向かって 【向著我】 減らず口なんざ 【還不斷頂嘴】 とっておきをきみに見舞え 【將我的秘技拿出來給你看吧】 報復! 制裁! 挑発しちゃって 【報復!制裁!挑撥吧】 意地悪して 一枚上 【捉弄人的技術 超一流】 チャンスは 貰ってくスタンスで 【得到機會就要抓緊】 痛恨ミス! あっちゃっちゃー 【痛恨的失誤!啊恰恰-】 お生憎様だね 君の負け! 【真遺憾呢 是你輸了! 】 だけどキミだけが 【不過就只有就只有你啊】 (せいっやぁっとぉっやぁっうっうっやぁっはっ) ボクに似合いのライバル 【才是配得起我的對手】 (せいっやぁっとぉっやぁっうっとぉっやぁっはっ) オチるのも凹んでんのも 【輸掉也好屈服也好】 (うっはっせいっやぁっやぁっせいっはっ) 調子狂わされるから 【還是被弄得快要發狂了呢】 今宵もてめーとやいやいやいやい 【所以今晚也和你這傢伙一起來來來來】
大體兄様がいつもそうやってナヨナヨしてるから(おまえがいつも一人で暴走するから) 【大體而言哥哥大人就總是那樣軟弱的呢(你總是那樣一個人暴走起來呢)】 僕が兄様の分まで積極的になってやってるんだよ(オレが尻拭いせざるを得なくなるんだろうが) 【我就連同哥哥大人那份也積極起來吧(我還不是不得給你收拾攤子呢)】 もう少し感謝してほしいね(あとオレはヘタレじゃない) 【你好好感謝一下我吧(還有我才不是軟弱)】 年上のくせに全然頼りにならない(慎重なだけだ) 【明明比我年紀大卻一點都不可靠(只是慎重而已)】 お兄様とか名ばかりだよ(メイドたちも爺やも言ってたぞほんと) 【“哥哥大人”什麼的不過是空有其名嘛真是的(女僕們還有老僕們都是真的那樣說的啊)】 もう今日から僕が兄ねこれ決定(もう少し落ち著いてくれ) 【從今天起我就是哥哥呢就這樣決定啦(真是的夠了給我冷靜一下吧)】 ハイ決定! (あーもー!うるせぇ~!) 【好!決定了! ( 啊~真是的!煩死人啦~)】
あ゛ーむかつくぜ! 【啊-叫人生氣啊! 】 まーぢむかつくぜ! 【真-叫人生氣啊! 】 憎まれ口はおくちをチャック 【討厭的話就別說了啊】 鬨の聲ゴングを鳴らせ 【吶喊聲敲響銅鑼】 次世代エンペラーはこの僕だ俺だ! 【次世代的王者 是我啊!是我啊! 】 悪戯して悪ノリして 【作惡作劇胡鬧一場】 ほらほら煽ってくStyleで 【看吧看吧以激起的Style】 1から100いただきます 【從1 到100 我開動了】 毎度ありがとうで君のm まさかのひ、引き分け! ? 【每次都謝謝你啦 難道說 是,是平手! ? 】
|
|
|