最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

華模様【福山潤】

華模様 歌詞 福山潤
歌詞
專輯列表
歌手介紹
福山潤 華模様 歌詞
福山潤
耳に殘る優雅な響きと芍薬の香りに誘われて
被殘留在耳中的優雅之音與芍藥之香所引誘
漏れる吐息は悩ましくて目眩がするほど刺激する
流露出來的氣息令人煩擾那刺激讓人目眩
滴る花弁舌で這うように
嬌滴滴的花瓣彷彿在沿著舌頭攀緣
見つめ合いながら唇重ねる
雙唇在註視彼此的視線中重合了
花びら舞うように華麗に抱き寄せてこの身焦がして
像花瓣飛舞般華麗地抱你入懷我已焚身
溢れるくらい包み込んであげるよ
讓你濕透全身般佔有著你
指と指を絡ませてく感じるままに優しく
讓你感受到十指相扣的溫柔
受け止めてあげるよ
承受我的攻勢吧
もう視線はそらさない
已經無法再錯開視線
風になびく綺麗な髪が僕の心を突き上げる
那秀發在空中飛舞的景像已深深地刻印在了我的心房
漂うエロスと甘い音で歩く姿は百合の花
用飄蕩著的和甜美的聲音行走著的是百合花的身影
飾らない笑顔と澄んだ瞳は
那無邪氣的笑臉和澄澈的瞳孔
眩しく咲き誇る花のよう
好似盛放的花朵
美しいあなたとこのまま甘い夢を見続けたい
想和美麗的你一起繼續這美妙的夢境
抑えきれない胸の想い屆くまで
直到胸腔裡這無法壓抑的感情傳達給你為止
觸れ合うたびに伝ってくるその溫もりに魅せられて
每次肢體接觸總能感覺到那份溫暖魅惑著我
つながっていたい
想要和你水融
あなたは何より美しい
你是世上無與倫比的美麗
流れる時も忘れるくらい溶けるほどの熱い情熱を
期望永遠不要讓我從這連時間的流逝都要忘記般
永遠に醒めないように
甚至要把我融化掉的熱情中醒來
花びら舞うように華麗に抱き寄せてこの身焦がして
像花瓣飛舞般華麗地抱你入懷我已焚身
溢れるくらい包み込んであげるよ
讓你濕透全身般佔有著你
指と指を絡ませてく感じるままに優しく
讓你感受到十指相扣的溫柔
受け止めてあげるよ
承受我的攻勢吧
もう視線はそらさない
已經無法再錯開視線
美しいあなたとこのまま甘い夢を見続けたい
想和美麗的你一起繼續這美妙的夢境
抑えきれない胸の想い屆くまで
直到胸腔裡這無法壓抑的感情傳達給你為止
觸れ合うたびに伝ってくるその溫もりに魅せられて
每次肢體接觸總能感覺到那份溫暖魅惑著我
つながっていたい
想要和你水融
あなたは何より美しい
你是世上無與倫比的美麗
福山潤
ボーイフレンド(仮)キャラクターCDシリーズ vol.5 九條生晉&西園寺蓮&鷹司正臣&壬生虎冴

福山潤
熱門歌曲
> もしもカラ松が弁護士だったら ~弁護人:カラ松被告:一鬆~
> never end
> Pieces of Treasure
> 我ら正義のカエルラ・アダマス!!
> Night with Azusa
> 君がいるだけで
> 雨のあと…
> 黃昏館の開かずの間
> True Blood (Instrumental)
> Love Letters~南の街より (+カーニバル)
> ハートのエッジに挑もう Go to Heart Edge
> フリートーク
> Memories of You and Azusa ~どうぞ、そのままで僕を愛して、僕に愛されていてください~
> ゴミ収集車の唄~私の四畳半ライブ
>
> STELLA SOL STELLA如月響也Solo Ver.
> NEW DAYS!
> 殺せんせーの絵描き歌
> だって僕は雨男
> オーディオドラマ花宮編
> 君が答えに辿り著くまで
> おやすみ
> 思いやり日和 ~七海宗介~
> Love Letters~南の街より (+海)
> 戀のバナナムーン
> Love Letters~南の街より (+to do list)
> Moving(Instrumental)
> トラック 4
> Love Letters~南の街より (+プロローグ)
> いぬかみっ!狂走曲-第七幕ごきょうや・フラノ・てんそうと啓太編 Sunset Clinic@診察中-

福山潤
所有專輯
> TVアニメ「ぬらりひょんの孫」キャラクターCDシリーズ 奴良リクオ清継 & 島
> Hi-Fi-Highway→
> Bamboo☆Scramble
> モリモリマッスルスル
> 一番くじプレミアム コードギアス CODE BLACK in ASHFORD D賞 ステッカー付オリジナルCD
> コードギアス 反逆のルルーシュR2 Sound Episode5
> コードギアス 反逆のルルーシュ Sound Episode 2
> 百合男子キャラクターソングCD
> おそ松さん 6つ子のお仕事體験ドラ松CDシリーズ カラ松&一鬆『弁護士』
> 愛を歌う!
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )