- Кино Кукушка 歌詞
- Кино
- Песен еще ненаписанных, сколько?
還有多少歌曲到今日,仍未寫完? Скажи, кукушка, пропой. 告訴我吧,布穀鳥,請唱給我聽 В городе мне жить или на выселках, 我的生活該在城市還是外邊兒 Камнем лежать или гореть звездой? 該靜臥如石還是閃耀如星? Звездой. 應做一片繁星 Солнце мое – взгляни на меня, 我的太陽——來看看我 Моя ладонь превратилась в кулак, 我將掌心緊握成拳 И если есть порох – дай огня. 若是還有火藥,那麼點著吧 Вот так... 就這樣 Кто пойдет по следу одинокому? 誰在沿著我的孤獨足跡行走? Сильные да смелые 那些強壯的勇士 Головы сложили в поле в бою. 已在戰場上倒伏,低下了頭 Мало кто остался в светлой памяти, 他們中少數人留在了閃耀的記憶中 В трезвом уме да с твердой рукой в строю, 讓倖存的後輩緊握手中刀槍 В строю. 在手中緊握 Солнце мое – взгляни на меня, 我的太陽——來看看我 Моя ладонь превратилась в кулак, 我將掌心緊握成拳 И если есть порох – дай огня. 若是還有火藥,那麼點著吧 Вот так... 就這樣 Где же ты теперь, воля вольная? 今天你能從哪兒尋到自由? С кем же ты сейчас 現在你在和誰一起 Ласковый рассвет встречаешь? Ответь. 等待深情的黎明光輝?請回答我 Хорошо с тобой, да плохо без тебя, 和你一起即為美好,否則為災難 Голову да плечи терпеливые под плеть, 肩胛和頭顱如今活在了奴役者的鞭子下 Под плеть. 屈辱啊 Солнце мое – взгляни на меня, 我的太陽——來看看我 Моя ладонь превратилась в кулак, 我將掌心緊握成拳 И если есть порох – дай огня. 若是還有火藥,那麼點著吧 Вот так... 就這樣 Солнце мое – взгляни на меня , 我的太陽——來看看我 Моя ладонь превратилась в кулак, 我將掌心緊握成拳 И если есть порох – дай огня. 若是還有火藥,那麼點著吧 Вот так... 就這樣 (Спасибо!) (多謝欣賞!)
|
|