最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

dead or rap! ! !【グリーンフェイス】

dead or rap! ! ! 歌詞 グリーンフェイス
歌詞
專輯列表
歌手介紹
グリーンフェイス dead or rap! ! ! 歌詞
グリーンフェイス

源櫻
さくら櫻
你根本沒打算隱藏喪屍身份啊!偶像能拿下頭來嗎?
全然ゾンビ隠す気ないやん! アイドル首とれんやろ?
怎麼看都是人類嗎?哪有人類能拿下頭來?
どっから見ても人間だと? 何処に首取れる人間がおると?
腦子壞了嗎笨蛋殭屍!
頭腐っとるんかバカゾンビィィィッ!
二階堂咲
サキ咲
你這傢伙找死啊。挺有骨氣啊。小心我把你揍飛到寶當神社!
てめ上等だコラ。いい度胸だ。マシで寶當神社までぶっとばす!
源櫻
さくら櫻
要是暴露了殭屍身份我們就完了!我說的意思你明白嗎?
ゾンビがバレたらわたしら終わり! 言ってる意味があんたおわかり?
只會隨便說說的殭屍早晚得被鈍器揍飛頭!
呑気な事ばっか言ってばっかりのゾンビは鈍器で頭パッカーンだ!
別讓我一遍遍重複!要被警察槍擊多少次你才能長記性!
同じことばっか何度言わせんだ! 警察にだって銃撃たれてんだ!
二階堂咲
サキ咲
你以為這麼說我就會聽你的嗎笨蛋
そんなんではいそうですかってなるか馬鹿
你說握著機車把手死掉的我是殭屍偶像?
ハンドル握って死んだアタシがゾンビのアイドルだ?
笨蛋嗎!如果要我像你這種沒有主見任人擺佈才適合生存的話
アホか! お前みたいにいいなりがいいなら!
那我還不如永遠沉睡下去更好!
アタシはあのまま寢てた方がマシだ!
源櫻
さくら櫻
我不也是什麼都想不起來,但是在表演中體會到了懷念的感覺。
私だってなんも思い出せない 、けどライブで感じた懐かしい感覚。
我既不是乖孩子也沒有言聽計從,總比你一直抱怨要好!
いい子ちゃんでもいいなりでもない、文句ばっかより全然いいじゃない!
二階堂咲
サキ咲
想起來了會有什麼轉變嗎?再也見不到朋友們
思い出したら何か変わんのか? 仲間にゃ會えねえ
再也養不了寵物蛋!
たまごっちだってもう育てらんねえ!
我們已經完了!不會有任何改變了!
アタシら終わってんだよ! もう何も変わりゃしねえよ!
源櫻

還沒有結束吧!不如說才剛剛開始吧!
さくら櫻
現在我們也只能不斷前進!不然就只是行屍走肉罷了!
まだ終わっちゃいねぇだろ! むしろ始まったばっかだろ!
只要我們的身體還能動,還能思考,就不要逃避啊!
前に進むしかねえ! じゃなきゃ生きる屍!
勇敢向前啊特攻隊長!
まだ動くギリギリ、考えれる限り、逃げずにやれよ!
源櫻
ぶっこんでこいよ特攻隊長!
餵還有那邊站著的人你們也是YO!
さくら櫻
別說什麼自己辦不到啊!
おいそこでつったてるてめえらもだYO!
明明有著最棒的才能卻什麼都不做只想著放棄只是個失敗者。
できっこないとか言ってんじゃねえよ!
別去想做不到的理由!去找能做到的方法吧ZE!
最高の才能持ってるくセして何もしねえで諦めちゃただの敗北。
滿身瘡痍的殭屍只要認真起來,內心就還沒有壞掉!
出來ない理由考えんじゃねえ! 出來る方法見つけようZE!
老爺爺老奶奶你們也是YO!
ボロボロのゾンビが本気でやんなら、心はまだまだ腐りゃしねえ!
別老是想著懶懶散散的晚年!別傻坐在屋簷下坐抽煙袋!
じいちゃんばあちゃんてめえらもだYO!
老齡化?是嗎。現在是時候讓他們見識一下老人的價值了。
ぼんやり老後なんて考えんな! 縁側?一服?落ち著いてんな!
別讓別人說是老年蛀蟲YO! 永不服老壽終正寢!
高齢化?そうですか。なら今こそシルバーの意地見せる番。高齢化?
B A N G !
老害なんて言わせねえYO! 生涯現役大往生!
B A N G !
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )