- Off the Rails 歌詞 Thousand Foot Krutch
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Thousand Foot Krutch Off the Rails 歌詞
- Thousand Foot Krutch
- Am I a stranger in the dark?
難道我是暗中異客? Or am I someone you can trust indeed? 真的是你可以信任的人嗎? Am I following too close? 我跟得太近了? Or am I rightwhere I’m supposed to be? 還是需要我原地不動? Am I a million miles away? 我在一百英里外? Or am I so close I can almost reach? 還是說我近得氣息讓你不適? Did I do it to myself? 我為我自己而付出嗎? Or did I really mean what I believe? 還是說我在自欺欺人? All I ever wanted was the blinding 我曾所求空有盲目 Because all I ever saw was just the name 因為我看到的只是面目全非的名詞 And all I 've ever wanted was to find it 並且我曾只想要探求真諦 It's time, I finally knowjust what it means 現在,我終於知道這意味著什麼 To go off the rails, 意味著心軌交集 to go off the rails 神經錯亂,躁動之作 To go off the rails, 脫節之作 to go off the rails 不軌之作 Am I the fire, or the spark? 我是熊熊烈焰,或是四射火星? Or am I here to be the room You heat? 還是說我是你放縱感情的空間? Am I everything You hoped? 我是你所盼的一切? Or was my channel way too hard to reach? 還是說我是崎嶇萬仞,怒濤雄渠? Is it more than I can take? 它讓我無法承受嗎? Or is it everything I’ll ever need? 還是說這是我永遠想追求的一切? What if I don’t know what to say? 假使我啞口無言該怎麼辦? What if I’m not who I’m supposed to be? 假使我質疑自我該怎麼辦? All I ever wanted was the blinding 我曾追求的一切徒有盲目 Because all I ever saw was just the name 因為面目全非的名詞麻痺了我 And all I' ve ever wanted was to find it 並且我曾只想要探求真諦 It's time, I finally knowjust what it means 現在,我終於知道了它意味著什麼 To go off the rails, 意味著離開鐵軌 to go off the rails 脫節軌道 To go off the rails, 駛入虛無 to go off the rails 不見天日 To go off the rails, 離開 to go off therails 脫節 To go off the rails, 離開 to go off the rails 脫節
|
|